Форум » Материалы сайта ГКО » Синонимы (проблема латинских имен для фото) » Ответить

Синонимы (проблема латинских имен для фото)

ariona: Уважаемые коллеги! В связи с поднятой вот тут темой http://mycoweb.borda.ru/?1-2-0-00000128-000-20-0#013 создаю ветку, куда прошу сообщать об обнаруженных на сайте латинских именах грибов, которые имеют на сайте синоним и одновременно существуют под приоритетным именем согласно Index Fungorum. Просьба посмотреть свои работы, присланные на конкурс РЕДКИЙ ГРИБ на этот предмет. Ну и вне рамок конкурса, если такое обнаружите Привожу пример Вид 138 на конкурсе имеет название Postia ptychogaster (согласно IF) это верно, но на сайте он уже существует под синонимом Oligoporus ptychogaster Алгоритм действий, для тех, кто не в курсе, таков. Ставите данное вами имя сюда http://www.indexfungorum.org/Names/Names.asp Если оно выходит зеленым шрифтом, то это приоритетное имя. Одновременно берете синонимы и ставите в строку поиска http://mycoweb.narod.ru/fungi/Poisk_Photo.html Если обнаружите, что вид существует под старым именем и под приоритетным как два самостоятельных, сообщаете в эту ветку Вячеслав, в силе остался вопрос: под каким именем посылать виды, которые имеют на сайте синонимичное имя? Может быть уже под новым согласно индексу? Это расширит рамки ссылок на наш сайт в системах поиска Еще. Возможно сюда сразу следует помещать названия видов, существующих на сайте ТОЛЬКО под старым именем, указывая новое?

Ответов - 109, стр: 1 2 3 4 5 6 All

ariona: Что увидела 1.Russula aurata и Russula aurea(приоритетное) 2.Dacrymyces palmatus и Dacrymyces chrysospermus(приоритетное, но вид на сайте, выходит, не новый) 3.Oligoporus ptychogaster и Postia ptychogaster (приоритетное)

SALAVAT: Lyophyllum ulmarium и Hypsizygus ulmarius (приоритетное). Одиннадцать и три фото соответственно.

vstepanov: Во-первых, большое спасибо Ирине и Салавату за 4 синонима, которые я подключу к системе поиска Во-вторых, ariona пишет: Вячеслав, в силе остался вопрос: под каким именем посылать виды, которые имеют на сайте синонимичное имя? Может быть уже под новым согласно индексу? Это расширит рамки ссылок на наш сайт в системах поиска Ответ: да. можно присылать и с новым именем, но обязательно укажие при этом старое имя, с которым этот вид живет на нашем сайте. Я сделаю синонимную пару для программы поиска


Stalker: Проверил названия через IF. Ужас! Выяснились такие вот вещи: 1. Hypoxylon multiforme теперь следует называть Annulohypoxylon multiforme var. multiforme. 2. Russula sanguinea - приоритетное Russula sanguinaria. Этот вид для сайта новый. Нужно переименовывать фотографии. 3. Collybia maculata - приоритетное Rhodocollybia maculata var. maculata. Этот вопрос мы уже обсуждали, когда готовили описание, и решили оставить старое название. 4. Cantharellus tubaeformis - приоритетное Craterellus tubaeformis. 5. Tricholoma flavobrunneum - приоритетное Tricholoma fulvum. 6. Cordyceps capitata - приоритетное Elaphocordyceps capitata . Тоже новый для сайта вид. Надо бы переименовать. Но тогда надо заодно переименовывать и Cordyceps ophioglossoides в Elaphocordyceps ophioglossoides. Это что касается конкурсных фото. А есть еще пары синонимов на сайте. Фото есть на оба имени: 1.Ascocoryne sarcoides (приоритетное) и Coryne sarcoides. 2. Gymnopus confluens (приоритетное) и Collybia confluens.

SALAVAT: На сайте есть страница с описанием мицены клейкой - Mycena viscosa и страница с описанием мицены слизистой - Mycena epipterygia. В IF это синонимы, Mycena epipterygia - приоритетное, но также существует Mycena viscosa var. viscosa с неопределенным статусом (выделено синим). Кто есть кто?

vstepanov: Alex theria Уважаемые Алексей и Владимир! Мне нужны синонимные пары, для которых на сайте есть фото как для старого имени, так и для нового, из Индекса Я проверил для Macrotyphula juncea и для Amanita crocea . Фотографий с такими именами на сайте нет. Так что это синонимные пары мне пока без интереса Пожалуйста, уберите из своих постов пары, которые представляют пока чисто научный интерес, оставьте только те, для которых мне уже сейчас надо настраивать программу поиска так, чтобы на сайте она искала оба имени, поскольку уже есть файлы для двух имен

theria: Volvariella speciosa - Volvariella gloiocephala (приоритетное)

Kessler: theria пишет: Volvariella speciosa - Volvariella gloiocephala (приоритетное) Ну наконец-то признали эти два названия синонимами. А то ведь раньше разные виды были. Только разницы я так и не обнаружил.

Alex: Daedaleopsis confragosa Daedaleopsis tricolor

SALAVAT: Не совсем в тему, но суть в двух именах на сайте. Колпак кольчатый представлен как Rozites caperata - 5 фото (в IF такого синонима не существует) и Rozites caperatus - 2 фото. Приоритетное по IF - Cortinarius caperatus, под этим именем фото пока нет. P.S. Фото колпака чуть не отправил на конкурс, так как поиск по Rozites caperatus дал всего два фото.

Смирнов Л.: Колпак - такой же Cortinarius как я - балерина Плисецкая. Уже не раз ТУТ говорили, что нельзя превращать IF в Святое Писание. До абсурда так ведь можно довести полезное дело выправления и унификации грибных названий.

theria: vstepanov пишет: Так что это синонимные пары мне пока без интереса А вот для поисковых машин - очень даже интересны (если мы, конечно, хотим увеличить посещаемость нашего сайта). Наглядный пример - результаты "гугления" по ключевым словам "Rozites caperatus" и "Cortinarius caperatus": 11500 и 19400... в пользу приоритеного название по версии IF.

TVS: Alex пишет: Daedaleopsis confragosa Daedaleopsis tricolor Это камушек в чей огород? Это разные виды. На сайте по поиску триколора - выскакивают триколоры. А по поиску конфрагосы - выскакивают кроме конфрагос еще два триколора. А истинные конфрагосы только на двух первых снимках. То есть несколько фотографий неправильно подписаны. А две фотографии подписаны нестандартно: Daedaleopsis_confragosa_tricolor (на самом деле они Daedaleopsis_tricolor). Ошибки не по нашей теме.

ariona: TVS пишет: На сайте по поиску триколора - выскакивают триколоры. А по поиску конфрагосы - выскакивает кроме конфрагос еще два триколора. Таня, я тоже с ними путаюсь. Но Индекс именно такую инфу выдает:Daedaleopsis confragosa syn. Daedaleopsis tricolor syn Daedaleopsis confragosa var. tricolor

ZAE: Уважаемые форумчане! Проблема латинских названий грибов на сайте ГКО, которую показал конкурс "Редкий гриб", гораздо глубже, чем может показаться на первый взгляд. Выискивание "блох" в отношении отдельных видов - дело нужное. Но, необходим системный подход. Нужно проверить все латинские названия видов, присутствующих на сайте, в отношении их соответствия приоритетным названиям по версии Index Fungorum. Полученные результаты и последующая дополнительная индексация названий могут привести к мигрени ув. Администратора, но, дело того стоит. Чтобы работа в этом направлении не носила хаотичный характер, предлагаю начать сверку в алфавитном порядке. Всякая инициатива должна быть наказуемой, пусть в административном порядке. Я начинаю проверять латинские названия, начинающиеся с буквы "А".

TVS: Была договоренность, кажется, год назад, что используем имена, согласно восьмому изданию Словаря грибов Айнсворта. За Индексом не угонишься. Пока будем менять на 9-е издание (а лучше на 10-е, сам индекс тоже отстает), выйдет 11-е.

Alex: TVS пишет: Была договоренность, кажется, год назад, что используем имена, согласно восьмому изданию Словаря грибов Айнсворта. Кто с кем договорился? Используем имена каких грибов? Всех или нет? На сайте имеется описание Дедалеопсис бугристый, форма краснеющая Daedaleopsis confragosa f. rubescens . http://mycoweb.narod.ru/fungi/Daedaleopsis_confragosa.html В Индексе он отсутствует. Этот гриб тоже из Словаря Айнсворта?

Stalker: Clitocybe aurantiaca Hygrophoropsis aurantiaca. На сайте есть фото и на старое, и на приоритетное имя.

TVS: Alex Точно не помню, наверное, такая договоренность возникла в связи с открытием для большинства постоянных участников раздела по подготовке описаний. Помнится, тогда и встал этот вопрос. Описание Daedaleopsis confragosa f. rubescens делалось, видимо, еще раньше. В паре с Daedaleopsis confragosa var. tricolor (тоже есть описание) они, как раз, удачно смотрятся. Я бы переименовала первого в Daedaleopsis confragosa, второго в Daedaleopsis tricolor, и настал бы конец путанице с этими разновидностями (видами).

Alex: TVS пишет: такая договоренность возникла в связи с открытием для большинства постоянных участников раздела по подготовке описаний. А вот это уже интересно. TVS пишет: В паре с Daedaleopsis confragosa var. tricolor (тоже есть описание) Описание на сайте не нашел

ZAE: TVS пишет: За Индексом не угонишься. Пока будем менять на 9-е издание (а лучше на 10-е, сам индекс тоже отстает), выйдет 11-е. А Вы предлагаете оставить все, как есть? И так, любители "сковородочных" грибов протестуют против засилья латыни на форуме. Мне, например, непонятны Ваши ссылки на 9, 10-е издания "Dictionary of the Fungi" применительно к вопросу о латинских названиях видов грибов на сайте. В указанных изданиях Вы можете найти информацию о валидных родовых названиях грибов, их принадлежности к семействам и отрядам и т.д.. См.: "This new edition (10-е издание "Dictionary of the Fungi" - ZAE), with more than 21,000 entries, provides the most complete listing available of generic names of fungi, their families and orders, their attributes and descriptive terms. For each genus, the authority, the date of publication, status, systematic position, number of accepted species, distribution, and key references are given. Diagnoses of families and details of orders and higher categories are included for all groups of fungi. А что касается Index Fungorum, то, несмотря на имеющиеся в этом источнике досадные "ляпы", он является в настоящее время наиболее полным ресурсом по таксономии макромицетов. И с этим, хочешь- не хочешь, следует считаться. Полагаю, что приведение латинских родовых и видовых названий грибов на сайте ГКО с соответствие с рекомендуемыми Index Fungorum в качестве приоритетных, является необходимым.

TVS: ZAE Нет, я не предлагала оставить все как есть, но не могу и предложить администратору перезагрузить по новой все существующие страницы с описаниями с внесенными исправлениями. Это очень объемная работа, можно даже предположить, безконечная. Кроме приоритетных названий, множество описаний нуждаются и в некоторых других исправлениях. Если я правильно понимаю, то в каждом новом издании словаря грибов мы видим новые изменения в систематике, следовательно, и в названиях видов они могут случиться. Index Fungorum тоже на месте не стоит, и там неизбежны изменения. И разве он не ориентируется на новое издание словаря Айнсворта? А нам, что же, каждый раз с учетом новых изменений переделывать страницы описаний? Alex Вот такое описание есть: http://mycoweb.narod.ru/fungi/Submitted/SJG/Daedaleopsis_tricolor_SJG.html

ZAE: TVS Насколько я понял из постов ув. Администратора по данной проблеме, задача состоит в том, чтобы видовой очерк индексировался не только по имеющемуся на сайте латинскому названию, но и приоритетному по IF. Насколько это трудоемко - может сказать только web-специалист. TVS пишет: Если я правильно понимаю, то в каждом новом издании словаря грибов мы видим новые изменения в систематике, следовательно, и в названиях видов они могут случиться. Действительно, в каждом новом издании Dictionary of the Fungi отражаются изменения в классификации, систематике и таксономии грибов. Но, не стоит ожидать от данного источника показа изменений в названиях видов. Не царское это дело. Для отображения таксономических новаций в микологии, в т.ч. и на видовом уровне существует Index Fungorum. Кстати, редактором 10-го издания "Dictionary of the Fungi" и руководителем IF является один и тот же человек - П.Кирк. TVS пишет: А нам, что же, каждый раз с учетом новых изменений переделывать страницы описаний? Полагаю, что переделка может ограничиться добавлением строки с указанием приоритетного по IF названия перед перечнем синонимов и соответствующей индексацией. В качестве "соглашения на основе взаимных уступок" ( ) можно дать соответствующие ссылки в перечне латинских названий видов на сайте. Слово за ув. Администратором.

TVS: ZAE А поскольку "ничто не вечно под луною", особо умные и продвинутые засомневаются в свежести написанного и все-равно пойдут на индекс проверять, так ли это.

ZAE: TVS TVS пишет: А поскольку "ничто не вечно под луною", особо умные и продвинутые засомневаются в свежести написанного и все-равно пойдут на индекс проверять, так ли это. Можно только поприветствовать инициативу особо умных и продвинутых в этом отношении. Обращение к такому источнику, как Index Fungorum, всегда полезно. А для остальных любителей грибов всегда можно дать ссылку - " по состоянию, на День/Месяц/Год".

ariona: Я согласна с теми, кто говорит о том, что нам все же нужно стараться идти в ногу с современной классификацией и стараться придерживаться приоритетных имен. Но! Давайте сейчас сделаем пока только один маленький шажок: не будем пересматривать пока весь список, а постараемся хотя бы привести в порядок те виды, которые существуют на сайте в виде отдельных(с разными именами), являясь одним. Это памятуя о том, что сайт ГКО не постоянное место работы админа, а всего лишь любимое детище, хобби.

ZAE: ariona пишет: Давайте ... не будем пересматривать пока весь список, а постараемся хотя бы привести в порядок те виды, которые существуют на сайте в виде отдельных(с разными именами), являясь одним. По подобному поводу В.И. Ленин писал: "Есть компромиссы и ... компромиссы".

Alex: TVS, спасибо за ссылку

vstepanov: Дорогие друзья! Огромное спасибо всем без исключение за столь живое обсуждение этой проблемы. Я, конечно, не противник латыни, как неупоминаемый лихом Еремей-60, но из порток выпрыгивать не собираюсь, торопясь к компьютеру, чтобы записать колпак кольчатый в паутинники, согласно 10-му изданию Святого микописания. Давайте не будем уподобляться чиновникам советской эпохи, с послушно записывавших одних и тех же людей, то в правые, то в центристы, то в левые. то клемивших их, то потом извинявшихся перед ними... Будем торопиться очень медленно 8-е издание я взял за основу для классификации, которая сейчас "озвучена" нап сайте. Отдельное спасибо Евгению Попову, приславшему мне электронную копию словаря Тут уже многие излагали совершенно правильные вещи: надо писать на странице приоритетное имя гриба на ...дату актуализации страницы. Есть такой процесс, я называю его актуализацией, который выполняется над страницами описаний в камеральный период (это когда снегу по колено) Не секрет, что большинство страниц описаний почерпнуты из книги Юрия Семенова. Так вот, говорю очень строго: эти тексты - святое, ибо я уважаю право на интеллектуальную собственность. Поэтому править что-то в тексте мы не будем никогда. Но мы можем на каждой странице, внизу, после жирной черты добавалять "Замечания" : - замечания по этимологии (Alex мне обещал) - фотографии и описания спор (SAE обещал) - приоритетное имя по Индексу на дату актуализации страницы (милости прошу всех, кто желает помочь) Кроме того, в процессе актуализации освежаются фотоколлекции, ссылки на отчеты, любые упоминания гриба в новых материалах сайта (рецепты, например) И наконец, напоминаю проблему, ради которой создали эту темы: собрать синонимные пары, что уже присланные под разными именами фото не пропали, а были подключены к страницам и поисковым запросам

ariona: Ну на всякий случай для упоминаемого колпака, который в двух именах у нас на сайте(и оба уже устарели ) при актуализации нужно учесть авторитетное мнение, как бы плохо при этом ни было Леониду Смирнову

vstepanov: ariona Ужос! А пока обновленная программа поиска изображений по сайту http://mycoweb.narod.ru/fungi/Poisk_Photo.html уже "заточена" на следующие синонимы (далее идет фрагмент кода программы, там все понятно) Synonim("Polyporus_umbellatus","Grifola_umbellata"); Synonim("Hypsizygus_ulmarius","Lyophyllum_ulmarium"); Synonim("Russula_aurea","Russula_aurata"); Synonim("Ascocoryne_sarcoides","Coryne_sarcoides"); Synonim("Gymnopus_confluens","Collybia_confluens"); Synonim("Volvariella_gloiocephala","Volvariella_speciosa"); Synonim("Hygrophoropsis_aurantiaca","Clitocybe_aurantiaca"); Synonim("Russula_sanguinaria","Russula_sanguinea"); Synonim("Dacrymyces_chrysospermus","Dacrymyces_palmatus"); Synonim("Postia_ptychogaster","Oligoporus_ptychogaster"); Желающие могут проверить - программа уже на сайте. Жду еще пар по нашим файлам на сайте

TVS: vstepanov Классно! Еще пациенты: Ustulina deusta = Kretzschmaria deusta Phlebia tremellosa = Merulius tremellosus Hydnum auriscalpium = Auriscalpium vulgare Coriolus versicolor = Trametes versicolor

ariona: vstepanov Ну ты как пирожки печешь программы! Clitocybe phyllophila - Clitocybe cerussata В алфавитном указателе латинских названий Clitocybe phyllophila ошибочно написано как Clitocybe phylophila, с одной l Clitocybe inversa-Clitocybe gilva -Lepista inversa - Lepista flaccida Почему-то у меня поиск не срабатывает на Clitocybe inversa, хотя она есть. Collybia peronata - Gymnopus peronatus Discina perlata - Discina ancilis Hydnum repandum var. rufescens - Hydnum rufescens На сайте есть фото с именем Hydnum repandum var. rufescens , но в программе поиска у меня не выходит оно Leccinum scabrum var. scabrum - Leccinum melaneum - Leccinum scabrum Тут слышу голоса протеста, что Leccinum melaneum - это самостоятельный вид. Ну в Индексе вот так, все это Leccinum scabrum Amanitopsis vaginata - Amanita vaginata Тут проблема. На сайте есть фото с именем Amanita vaginata, но там изображена, по-моему, A.fulva на первых 2 снимках Gomphidius rutilus -Chroogomphus rutilus Oudemansiella radicata - Xerula radicata Слава, с вычеркнутыми пока можно погодить

theria: vstepanov пишет: Жду еще пар по нашим файлам на сайте Tubaria hiemalis - Tubaria furfuracea

vstepanov: TVS ariona theria Таня, Ира, Владимир - все СТОП. Все взяли в ручки камеры, ножички, корзиночки - и в лес Ищите объекты для конкурсов Корзина, Редкий Гриб, Белый Гриб, Соседи, ищите мотивы для Осени-2009... А я со спиннингом и камерой - на речку. Пока эти синонимы не подключу - не заваливайте меня. Боюсь, пропадут в груде информации... Синонимы будут подключены уже этим вечером TVS Таня, в посте 1750 какие имена приоритетеные по Святому Микописанию №10? Пожалуйста, выдели эти имена зеленым. В паре синонимов я приоритетное имя ставлю первым для будущих, пока не знаю каких, программ Всем-всем огромное спасибо

Смирнов Л.: ariona Мне не плохо, Ариона, а очень хорошо. Теперь я один на всем грибном свете знаю, что КОЛПАК КОЛЬЧАТЫЙ - НЕ ПАУТИННИК (хотя бы потому, что у него нет паутины).

ariona: Смирнов Л. Угу. Но ты у меня под колпаком А мы оба, за флуд, у Степанова!

Павел: ariona А почему за основу приоритетных названий взяли ресурс www.indexfungorum.org? А не mycobank.org? Возвращаясь к Leccinum melaneum, то mycobank.org ни как не соотносит его с Leccinum scabrum, а считает видом. Idexfungorum.org формирую свою базу на основе данных и сведений различных институтов, но микологи разных лабораторий могут иметь и имеют различное мнение по ряду вопросов систематики, особенно европейские с американскими. Поэтому даже внутри базы indexfungorum.org возникают казусы. Например, Suillus bresadolae это разновидность масленка серого Suillus viscidus var. bresadolae, очень хорошо, но тогда как понять то что Масленок Нуэша (Suillus nueschii) это разновидность Suillus bresadolae var. flavogriseus, и получается что вида нет, зато есть разновидность. Но этот казус возник здесь www.basidiochecklist.info откуда indexfungorum.org всё переписал. Таких неточностей много. Я в свое время пытался систематизировать болетовые взяв за основу indexfungorum.org и mycobank.org и обнаружил что масса различий существует между ресурсами: что считать приоритетным названием, что синонимами и т.д. и т.п. Вот indexfungorum.org пошел по пути американских микологов, отнеся моховики (зеленый, пестрый...) к роду Boletus, а mycobank.org по европейскому оставив их в роде Xerocomus. Вобщем брать за основу www.indexfungorum.org вопрос спорный и неоднозначный ИМХО.

ariona: Павел Да, большое спасибо за интерес к теме. Взяли именно indexfungorum[/quote, ориентируясь на частые ссылки на него наших микологов. Ну чтобы хоть какое-то единообразие иметь. Думаю, что если бы взяли mycobank, то не меньше казусов бы вылезло. Если сейчас начнем ориентироваться на mycobank, то не факт, что количество исправлений не возрастет на порядок. Кстати, микологи не настаивали особо на ориентирование именно по indexfungorum, но так уж сложилось. Павел, если Вы захотите принимать участие в описании видов для сайта, так как Ваш уровень знаний высок, то можно попросить Вячеслава открыть Вам доступ в раздел СОВМЕСТНЫХ ОПИСАНИЙ

Kessler: Рылся в шампиньонах. И вот что обнаружил попутно. Оказывается, шампиньон Эссета - Agaricus essettei синоним шампиньона отчётливоклубенькового Agaricus abruptibulbus. А они, в свою очередь, синонимы шампиньона лесного гладенького Agaricus silvicola var silvicola. И последнее название является приоритетным. А на сайте они описаны как разные виды: Agaricus abruptibulbus и Agaricus silvicola. Agaricus essettei тоже дан как отдельный вид (только фото).

ariona: Kessler Agaricus abruptibulbus дан красным цветом в качестве синонима к Agaricus silvicola var silvicola, то есть я это понимаю как неправильное употребление

Павел: ariona То что на mycobanke тоже есть казусы это факт. Может взять за основу indexforum, а потом просто проверить в mycobanke. Например. Clitocybe phyllophila - Clitocybe cerussata - так и есть Clitocybe inversa-Clitocybe gilva -Lepista inversa - Lepista flaccida - mycobank пишет Clitocybe flaccida, т.к. за основу берем индексфорум, то оставляем Lepista flaccida, например. Collybia peronata - Gymnopus peronatus - так и есть Discina perlata - Discina ancilis - связи в микобанке нет, разные виды, может не торопиться? Hydnum repandum var. rufescens - Hydnum rufescens - так и есть Leccinum scabrum var. scabrum - Leccinum melaneum - Leccinum scabrum - связи в микобанке нет, разные виды, может не торопиться? Amanitopsis vaginata - Amanita vaginata - так и есть Gomphidius rutilus -Chroogomphus rutilus - так и есть Oudemansiella radicata - Xerula radicata - так и есть Вот как-то так

Павел: ariona Красный цвет, это когда в какой-либо работе был описан вид, неправильно определенный изначально. Т.е. был найден Agaricus silvicola var silvicola идентифицированный как Agaricus abruptibulbus и описан (цвет, запах, реакции и т.д.) я так думаю

ariona: Павел Хорошо, если Вячеслав еще не взял в работу, то с Leccinum melaneum и Discina perlata - Discina ancilis можно и повременить Вячеслав, с этими видами пока можно ничего не исправлять по синонимам

Alex: ariona пишет: Agaricus abruptibulbus дан красным цветом в качестве синонима к Agaricus silvicola var silvicola, то есть я это понимаю как неправильное употребление Ну да, неправильное употребление Agaricus abruptibulbus sensu auctoribus Europibus et auctoribus Britannibus. Но это не означает, что Agaricus abruptibulbus Peck (1905) лишен права на существование Действительно, согласно IF: Agaricus abruptibulbus sensu auct. eur., auct. brit.,(= Agaricus silvicola var. silvicola), [RSD]; Agaricaceae Agaricus abruptibulbus Peck (1905); Agaricaceae

Kessler: Ага, вроде разобрался. Значит, Agaricus abruptibulbus - это отдельный вид, а Agaricus silvicola и Agaricus essettei - синонимы. Согласно индексу. Следовательно, фото на сайте Agaricus essettei следует поместить в коллекцию фотографий с описаниями для Agaricus silvicola?

Alex: Kessler пишет: Agaricus abruptibulbus - это отдельный вид, а Agaricus silvicola и Agaricus essettei - синонимы. Согласно индексу. Ну да. Согласно IF

ariona: Вячеслав! Вот этот вид, №153 http://mycoweb.narod.ru/fungi/Submitted/NRFC/Clitocybe_cerussata_20090913.jpg Clitocybe cerussata, приортетное имя Clitocybe phyllophila Ой, увидела, что есть в моем списке Ладно, чтобы не забыть http://mycoweb.borda.ru/?1-2-0-00000130-000-20-0#016.001.002 Ну вот страница с Clitocybe phyllophila http://mycoweb.narod.ru/fungi/Clitocybe_phyllophila.html

TVS: Может, было уже: Hericium cirrhatum = Creolophus cirrhatus В редких видах числится как новый вид, но на сайте есть страница с описанием и фотками.

vstepanov: Друзья, сегодня, 28 октября 2009 года программа поиска изображений по сайту распознает вот этот список из 22 синонимов Synonim("Amanita_vaginata","Amanitopsis_vaginata"); Synonim("Ascocoryne_sarcoides","Coryne_sarcoides"); Synonim("Auriscalpium_vulgare","Hydnum_auriscalpium"); Synonim("Chroogomphus_rutilus","Gomphidius_rutilus"); Synonim("Clitocybe_phyllophila","Clitocybe_cerussata"); Synonim("Dacrymyces_chrysospermus","Dacrymyces_palmatus"); Synonim("Gymnopus_confluens","Collybia_confluens"); Synonim("Gymnopus_peronatus","Collybia_peronata"); Synonim("Hericium_cirrhatum","Creolophus_cirrhatus"); Synonim("Hygrophoropsis_aurantiaca","Clitocybe_aurantiaca"); Synonim("Hypsizygus_ulmarius","Lyophyllum_ulmarium"); Synonim("Kretzschmaria_deusta","Ustulina_deusta"); Synonim("Lepista_flaccida","Clitocybe_gilva"); Synonim("Merulius_tremellosus","Phlebia_tremellosa"); Synonim("Polyporus_umbellatus","Grifola_umbellata"); Synonim("Postia_ptychogaster","Oligoporus_ptychogaster"); Synonim("Russula_aurea","Russula_aurata"); Synonim("Russula_sanguinaria","Russula_sanguinea"); Synonim("Trametes_versicolor","Coriolus_versicolor"); Synonim("Tubaria_furfuracea","Tubaria_hiemalis"); Synonim("Volvariella_gloiocephala","Volvariella_speciosa"); Synonim("Xerula_radicata","Oudemansiella_radicata"); Тестируем и добавляем новые! Надо будет упасть в ноги Борису Васильевичу Манько, чтобы учел это в наших фотокаталогах и справочниках

Stalker: Вот еще пара синонимов, фото есть для обоих названий. Pisolithus arhizus (приоритетное) и Pisolithus tinctorius.

ariona: ariona пишет: Clitocybe inversa-Clitocybe gilva -Lepista inversa - Lepista flaccida Вот эти три вида сейчас объединены в комплекс Lepista flaccida А у нас только с Clitocybe gilva увязана Lepista flaccida http://mycoweb.narod.ru/fungi/PhotoBank.html?Lepista_flaccida А в конкурсе появилась Lepista inversa. На сайте есть ее фото уже http://mycoweb.narod.ru/fungi/PhotoBank.html?Lepista_inversa В общем, нас запутали с этими тремя видами, но все же, наверное, нужно, чтобы на все 3 вида шли ссылки Clitocybe gilva -Lepista inversa - Lepista flaccida

Смирнов Л.: Хотя проблема-то никуда не делась: ДЕ-ФАКТО ИМЕЮТСЯ КАК МИНИМУМ ТРИ РАЗЛИЧНЫХ ВИДА (по сумме внешних признаков отличные больше, чем белый гриб и подосиновик, но... но...)

ariona: Смирнов Л. Да я согласна.

TVS: Смирнов Л. Индекс давно в лесу не был. А гербарные образцы - все на одно лицо.

Павел: Indexforum берет инфо отсюда: http://www.basidiochecklist.info/DisplayResults.asp?intGBNum=9553 С такими синонимами согласен и mycobank.org Мне понравилась статья ЭКОЛОГИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ВИДООБРАЗОВАНИЯ У ВЫСШИХ ГРИБОВ, авторы И. В. Змитрович, В. А. Спирин Спасибо Ирине! Читается сначала тяжело и непонятно, но если вникнуть, то рациональное зерно на лицо. Своими словами: Вид — определенная закрытая индивидуальность, генетическая независимость, с незавсимой эволюционной веткой. Вид в свою очередь делится на подвид (subspecies) - географически изолированная популяция с определенными отличительными признаками отличными от основного, которые образовались из-за среды обитания. Подвид делится на разновидности (varietas) - группа естественных популяций, родственных по своему происхождению, с определенным генетическим сдвигом, со сходными видовыми признаками в той или иной степени отличающимися от основного. Разновидности делятся на формы (forma) — определенная группа грибов, образующая плодовые тела отличные от основного из-за определенных условий произрастания, времени произрастания, региона произрастания и др. без какого генетического отклонения. Как-то так. Правда среди систематиков четко не определены границы "вид-подвид-разновидность-форма". Я вот считаю, что видов гораздо меньше чем сейчас, подвидов совсем мало, разновидностей больше чем сейчас, а форм гораздо больше. Так что для меня Clitocybe gilva -Lepista inversa - Lepista flaccida - один вид, но разные разновидности (формы).

ariona: Павел Это Змитровичу и Спирину спасибо Так как мы в большинстве своем не может утверждать, что генетически те или иные(отличающиеся по макропризнакам виды) идентичны, остается только верить Индексу или Микобанку. Поэтому и написала, что ссылки с каждого из этих имен должны быть объединены. А сами эти формы пусть так и существуют с отдельными страницами на сайте.

Смирнов Л.: Значит, все Лекцинумы - один вид. А не один род. Так мы далеко зайдем...

Павел: Смирнов Л. пишет: Значит, все Лекцинумы - один вид. А не один род. Так мы далеко зайдем...

ZAE: Павел Не волнуйтесь! Пока ситуация контролируема. См., например: http://www.entoloma.nl/html/leccinum_eng.html

Ким: ZAE, спасибо за ссылку!

Павел: ZAE Да я не волнуюсь С нашими Leccinum-ами более менее ясно. Отличительные визуальные признаки, хим.реакции, деревья симбионты и пр. Но вот я изучал Leccinum-ы Северной Америки, так там столько понаописывыли видов, что даже специалисту в лесу не разобрать кто есть кто , всегда можно предложить пару-тройку вариантов. Отличительные признаки такие незначительные и часто переходящие из вида в вид, что масса грибов остается неопределенной из-за этого, т.к. точное определение может дать только лаборатория. И я вот поэтому поддерживаю тех микологов которые хотят сократить видовое разнообразие, увеличив формы и вариации

ZAE: Павел пишет: поддерживаю тех микологов которые хотят сократить видовое разнообразие, увеличив формы и вариаци Биологический вид - объективная реальность и существует в природе независимо от того известен ли он специалистам или нет. Всегда будет существовать несоответствие между количеством существующих видов в природе и числом описанных таксонов видового ранга. Мне, например, более интересны взгляды не "тех микологов которые хотят сократить видовое разнообразие", а тех, кто в процессе ревизии той или иной систематической группы, распутывает, накопившиеся за последние столетия номенклатурные нагромождения, открывает и описывает новые виды. Впрочем, в результате подобных исследований видовое разнообразие не сокращается, а увеличивается. Точнее, увеличивается число известных человечеству видов живых организмов.

Павел: ZAE пишет: а тех, кто в процессе ревизии той или иной систематической группы, распутывают, накопившиеся за последние столетия номенклатурные нагромождения и описывают новые таксоны Я как раз двумя руками за распутывание номенклатурных нагромождений. В результате исследований видовое разнообразие увеличивается, 100% согласен. Я лишь говорю о том что царство грибов подвержено изменчивости гораздо более чем другие. Часто описываются новые таксоны лишь по внешним признакам, а ведь достаточно наличия/избытка в почве того или иного хим.элемента, чтоб у экземпяров появилась новая цветовая раскраска, размер и пр. Вот хорошо что есть такие люди как, например, профессор David Hibbett, которые проводят исследования в области микологии, может им в будущем удастся привести в порядок систематику. Правда пока клубок больше запутывается.

SAE: http://mycoweb.narod.ru/fungi/Submitted/SAE/Boletus_pascuus_2_SAE_20060902.jpg В списке лат.имён на сайте значится - только фото. На самом деле - Boletus_pascuus - устаревший синоним для Моховика трещиноватого, для которого уже есть страница http://mycoweb.narod.ru/fungi/Xerocomus_chrysenteron.html А он в свою очередь имеет приоритетное по IF имя - Boletus chrysenteron. Проблема эта, как шампунь+кондиционер - два в одном.

Alex: SAE пишет: Boletus_pascuus - устаревший синоним для Моховика трещиноватого В действительности, в IF нет указаний на то, что это синонимы: Current Name: Boletus chrysenteron Bull. Synonymy: Boletus communis Bull., Boletus pascuus sensu auct. brit ..... Красный цвет говорит о том, что мнение британских авторов ошибочно. Также имя Boletus pascuus (Болет пастбищный) указывает на то обстоятельство, что этот гриб растет на пастбищах в отличии от Boletus chrysenteron (Болет золотистый), который произрастает в лесу.

Павел: Boletus pascuus sensu auct. brit Т.е. Boletus pascuus sensu auctorum brit. sensu - в смысле. Используется для пояснений, в каком смысле понимается данное название. auctorum brit. - авторы Британии Конструкция Boletus pascuus sensu auct. brit. = Boletus chrysenteron означает что мнение британских авторов-описателей Boletus-а pascuus-а ошибочны, неправильным и должны рассматриваться в качестве синонима Boletus chrysenteron. Между тем Boletus pascuus (Pers.) Krombh. имеет право существовния, т.е. называться отдельным видом, пока не доказано обратное. ИМХО.

SAE: Теперь и я разобрался с IF. Есть вторая строчка, которая ведёт сюда - http://www.indexfungorum.org/Names/NamesRecord.asp?RecordID=223962 Таким образом, Boletus pascuus, действительно, отдельный вид. Осталось найти чёткие признаки, отличающие эти два вида (Boletus pascuus и Boletus chrysenteron). То, что я фотографировал (http://mycoweb.narod.ru/fungi/Submitted/SAE/Boletus_pascuus_2_SAE_20060902.jpg), росло на опушке. Как теперь понять, какой это вид?

Павел: SAE пишет: Осталось найти чёткие признаки, отличающие эти два вида (Boletus pascuus и Boletus chrysenteron). Как теперь понять, какой это вид? Вопрос конечно интересный. Вот в инете ничего вразумительного не нашел. На многих сайтах идут как синонимы. http://www.biolib.cz/en/taxon/id60223/ http://www.velutipes.com/natural/xerocomus_chrysenteron.htm http://www.grzyby.pl/gatunki/Xerocomus_chrysenteron.htm Перерыл литературу, результат ноль. Томас Лессо считает тоже грибы синонимами. Наверное все-таки это синонимы. Осталось только провести исследования, чтобы IF это отразил на сайте.

Alex: Thomas Laessoe vs Christiaan Hendrik Persoon http://194.203.77.76/librifungorum/Image.asp?Nav=yes&FirstPage=112754&LastPage=112982&NextPage=112896 http://194.203.77.76/librifungorum/Image.asp?Nav=yes&FirstPage=112754&LastPage=112982&NextPage=112897

SAE: Alex А Вы можете сообщить всем заинтересованным лицам перевод. Понятны только отдельные слова.

TVS: Clitocybe robusta = Lepista robusta. И вероятно = Clitocybe nebularis var. alba Хотя, по мнению индекса Clitocybe nebularis var. alba Bataille (1911) не является синонимом Clitocybe robusta и Lepista robusta. http://mycoweb.narod.ru/fungi/Clitocybe_robusta.html

Павел: TVS пишет: Clitocybe robusta = Lepista robusta. И вероятно = Clitocybe nebularis var. alba Хотя, по мнению индекса Clitocybe nebularis var. alba Bataille (1911) не является синонимом Clitocybe robusta и Lepista robusta. На IF Clitocybe nebularis var. alba является синонимом Clitocybe nebularis. Также существует и Clitocybe robusta, как отдельный вид. А вот на сайте mycobank все таксоны являются синонимами Clitocybe nebularis, в т.ч. и Clitocybe robusta. Кто прав? Не знаю, поживем увидим.

Павел: Alex пишет: Thomas Laessoe vs Christiaan Hendrik Persoon http://194.203.77.76/librifungorum/Image.asp?Nav=yes&FirstPage=112754&LastPage=112982&NextPage=112896 http://194.203.77.76/librifungorum/Image.asp?Nav=yes&FirstPage=112754&LastPage=112982&NextPage=112897 Томас Лессо в своей книге "Грибы" дает описание Boletus pascuus. Но в списке видов пишет, "Xerocomus chrysenteron см. Boletus pascuus", т.е. считает грибы синонимами, где приорететное название у Boletus pascuus.

Alex: В списке латинских имен имеется несуществующий в природе гриб Gyromitra seccion (Строчок в разрезе) http://mycoweb.narod.ru/fungi/Latin_list.html

Alex: Павел Спасибо. Авторитетные сайты, известные имена Павел пишет: Томас Лессо в своей книге "Грибы" дает описание Boletus pascuus. Но в списке видов пишет, "Xerocomus chrysenteron см. Boletus pascuus", т.е. считает грибы синонимами, где приорететное название у Boletus pascuus. Не вполне понятно Ваше мнение. Синонимия, приведенная Лессо, противоречит Персоону или нет?

Павел: Доктор Персоон, первый описатель рассматриваемого таксона, идентифицировал его как Boletus subtomentosus var. pascuus в 1825 году. Сейчас есть несколько мнений относительно систематики вида. Это Boletus pascuus, Xerocomus pascuus и даже Boletellus pruinatus var. pascuus. Томас Лессо считает что это Boletus pascuus, и что синонимом вида является и Xerocomus chrysenteron. Я бы не говорил о противоречиях между данными современных ученых и ученых 100-200 летней давности, т.к. систематика и способы изучения с тех пор очень изменилась. В данном случае Персоон дал первое описание и положил начало изучения вида, а задача современных ученных максимально точно систематизировать вид в структуре форма/разновидность/вид, а совсем не как поиск каких-либо противоречий.

Alex: Павел Спасибо SAE Привожу обещанный перевод: "Шляпка тонкоопушенная, темноватая, поры искривленные, широкие, мякоть не изменяется, ножка короткая, чешуйчатая, полностью ярко-красная. Я встречал эти грибы на хорошо освещенных солнцем пастбищах вдоль леса, со шляпкой, похожей на B. tomentosus и с цветом ножки, напоминающим B. calopus; таким образом, в этом грибе сочетаются признаки указанных двух видов. Кроме того, встречаются многочисленные промежуточные формы" Гриб http://mycoweb.narod.ru/fungi/Submitted/SAE/Boletus_pascuus_2_SAE_20060902.jpg , по моему мнению, не может быть Болетом пастбищным. Действительно, он не подходит под описание Персоона (в частности, цвет не должен меняться при повреждении). Далее, по внешним признакам он не может быть отождествлен с Моховиком трещинноватым. Таким образом, даже следуя английским авторам и вслед за ними Лессо, мы не имеем никаких прав на указанное имя.

Stalker: Я что-то понять не могу, согласно IF как должна называться Russula lutea? Зеленым цветом это название вообще не написано. Что это значит?

ariona: Stalker Она написана синим. Как я поняла, по ней нет таксономического заключения микологов Names with blue links are names for which there is no taxonomic opinion available Как в анекдоте: слова нет, а есть

ZAE: Stalker пишет: Russula lutea? Зеленым цветом это название вообще не написано. Что это значит? Ариона ответила очень образно, что это значит. Обратите внимание на то, что по IF некоторые вариации R. lutea соотносят или с R. acetolens, или с R.risigalina. Не исключено, что в результате ревизии, собственно, Russula lutea утратит статус самостоятельного таксона видового ранга. И будет - слово есть, а нет.

Павел: В данное время пытаюсь разобраться с систематикой своих любимых болетовых. Основываясь на IF и на mycobank. Соответственно сравнивая и разбираясь в структуре. Понятно, что вопросы и косячки будут возникать в обоих системах Но уже сейчас, а я только в начале, косячков гораздо больше в IF. 1. IF выделил 2 вида: Boletellus mirabilis и Heimioporus mirabilis, которые идентичны. В 2004 году E. Horak выделил группу грибов определив в отдельный род Heimioporus, одним видом был Heimioporus mirabilis, ранее определенный как Boletellus mirabilis и Boletus mirabilis. 2. IF дал приорететное название Boletus paluster , можно представить что это Boletinus или Suillus, но отнести вид в другое семейство, это слишком Ссылка на новозеландский сайт. 3. На IF гораздо больше "висячих" разновидностей, когда вид оказывается синонимом другого вида, и "зависают" в непонятно каком статусе разновидности синонима. Я ранее писал про Suillus bresadolae var. flavogriseus, разновидность без основного вида. А что касается mycobank, пока для меня вопрос про статус Leccinum percandidum, т.к. здесь он идет синонимом к Leccinum versipelle. Так что для меня IF выглядит более сырым чем mycobank. Далее, по мере сравнения и изучения буду выкладывать свои замечания.

Stalker: ariona ZAE Большое спасибо за ответ. Больше всего меня конечно беспокоит, есть ли , тьфу, то есть сыроежка такая.

ariona: Stalker А попробуй пробить по mycobank, о котором пишет Павел

Stalker: ariona, и то верно! Пойду посмотрю.

Alex: Имеются страницы для Hydnum repandum var. rufescens (only foto) и Hydnum rufescens. Однако это синонимы http://www.indexfungorum.org/Names/SynSpecies.asp?RecordID=219829

jmette: Alex О литературе в данный мoмент ничегo сказать не мoгу. Мoи истoчники не самые нoвые, надo будет прoверять инет. Нo есть наблюдения. Делo в тoм, чтo в oднoм мне хoрoшo известнoм лесу недалекo oт Дрездена встречаются oба вида - с виду такие различные, чтo путать их слoжнo. Растут oтдельнo друг oт друга, перехoдных фoрм там (в этoм же лесу) врoде нет. Этo не тoлькo величина (Hydnum rufescens - маленький, нежний, oкраска явнo oранжевая, а Hydnum repandum у нас - здoрoвый, крепкий гриб желтoгo цвета, чуть светлее лисички). Знаю, чтo этo еще не дoказательствo - где-тo мoгут существoвать перехoдные фoрмы, а результаты исследoвания генетическoй разницы мне пoка неизвестны. Нo макрoскoпически oни для меня разные, тoчнo так же, как Cantharellus cibarius и Cantharellus friesii или Amanita spissa и Amanita excelsa.

Alex: jmette Спасибо

mvkarpov: Hydnum repandum и Hydnum rufescens безусловно разные виды. Но здесь Alex имеет ввиду, что синонимы Hydnum repandum var. rufescens и Hydnum rufescens оказались на разных страницах видов. А это непорядок.

Alex: На стр. Hygrophorus picea ошибка: http://mycoweb.narod.ru/fungi/Submitted/NRFC/Hygrophorus_picea_20090820.jpg Правильное имя гриба Hygrophorus piceae Hygrophorus picea означает "Гигрофор-сосна", а Hygrophorus piceae - "Гигрофор сосновый"

vstepanov: Alex пишет: На стр. Hygrophorus picea ошибка: http://mycoweb.narod.ru/fungi/Submitted/NRFC/Hygrophorus_picea_20090820.jpg Правильное имя гриба Hygrophorus piceae Алексей, спасибо - я поправил

Павел: Вот еще конкретный косяк IF. Выделен вид Boletus flavus With. с синонимами (Boletus elegans var. flavus (With.) Rea, Suillus flavus (With.) Singer). По сайтам грибным и по mycobank это всё сининимы Suillus grevillei (Klotzsch) Imazeki - Масленка лиственничного. Если бы IF отнес вид хотя бы к Suillus flavus, но отнести в род Boletus, это слишком

Павел: Народ! А кто может ответить на такой вопрос. Почему на IF и на mycobank очень часто встречаются различия в названиях авторов, кот. стоят после видового названия. Например, на IF Suillus bovinus (Pers.) Roussel Suillus granulatus (L.) Roussel а на mycobank Suillus bovinus (L.) Kuntze Suillus granulatus (L.) Kuntze Я с начала не обращал внимание на единичные случаи, но сейчас уже порядка 10 нашел. В чем может быть такая причина?

ariona: Павел Уважаемый Павел! Давайте подумаем и создадим отдельную ветку для обсуждения таких проблем. Дело в том, что эта ветка создавалась для того, чтобы Степанов мог брать отсюда сведения для создания синонимичных пар имен с целью поставить их на сайт. Я вот тоже, каюсь, в двух постах выше не о том написала. Подумаю куда перенести свои посты. А Вы вносите предложение или сами создавайте ветку, где мы будем обсуждать общие проблемы латинских имен и их авторства. Идет? Через некоторое время я сделаю перенос.

Павел: ariona Хорошо

ariona: Фото 380 Приоритетное имя Calvatia gigantea - син: Langermannia gigantea (так записано для 239 фото уже)

SAE: Синонимы это или нет, решайте сами, но проблемы есть. Проблема 1. Страница гриба названа Psathyrella spadiceo-grisea, а по ИФ он Psathyrella spadiceogrisea. На сайте есть фото Psathyrella spadiceo-grisea и фото Psathyrella spadiceogrisea. http://mycoweb.narod.ru/fungi/Psathyrella_spadiceo-grisea.html Проблема 1А. Стоит ли выделять весеннюю форму? Цитата из ИФ Psathyrella spadiceogrisea f. vernalis (J.E. Lange) Kits van Wav. (1985), (= Psathyrella spadiceogrisea), [RSD]; Psathyrellaceae Кстати, все фото на сайте сделаны именно весной! Проблема 2. Sclerotinia_tuberosa - Dumontinia_tuberosa Проблема 3. Coprinus_ - Coprinopsis_

ZAE: SAE Т.к. Index Fungorun - НАШЕ ФСЕ, проблема 1 решается просто. Все (страница на сайте, подписи к фото и т.п.) должно быть приведено к номену Psathyrella spadiceogrisea. Не знаю, как реагирует кодекс ботанической номенклатуры на написание составных видовых названий типа приведенного выше spadiceo-grisea, но кодекс зоологической номенклатуры, например, настоятельно не рекомендует использовать дефис при их построении. Впрочем, зоологи микологам не указ. В соответствии с IF, вероятно, должна решаться и проблема 1А. Ответ дан в вопросе ув. SAE Psathyrella spadiceogrisea f. vernalis (J.E. Lange) Kits van Wav. (1985), (= Psathyrella spadiceogrisea). Дополнение от 10:23 Проблема 2 Склеротинию в данном контексте забываем. По IF: Sclerotinia tuberosa (Hedw.) Fuckel (1870), (= Dumontinia tuberosa), Дополнение от 10:39 Проблема 3 Coprinus_ Coprinopsis_ Проблема 3 разрешается с учетом систематического положения и таксономического статуса для каждого проблемного вида в соответствии с IF, т.к. представители рода Coprinus в «широком смысле» - Coprinus s. lato ныне могут быть в составе как, собственно, р. Coprinus (Coprinus s.str.), так и родов Coprinopsis, Coprinellus, Leucocoprinus, Parasola, Paneolus, Xerocoprinus. Специалисты по данной группе, полагаю, могут продолжить список.

mvkarpov: Индекс индексом, но есть ещё и логика. В смысле логическое заключение о сравнении макропризнаков якобы одного по IF вида очевидно указывает на то, что зачастую это если не разные виды, то разные формы или экотипы. Примеров полно. Та же Lepista gilva вовсе не похожа на Lepista inversa, хотя всё вместе это L. flaccida. Я вот например противник глобализации видов и голосую за то, чтобы Psathyrella spadiceogrisea f. vernalis в понимании "Kits van Wav." была отдельно оформлена. Проблема синонимов имеет две ветви: 1. Когда таксон просто перекидывают в другой род и совершенно очевидно, что суть гриба от этого не меняется. Например та же Sclerotinia tuberosa = Dumontinia tuberosa. 2. Когда в некий таксон насильно впихивают какой-либо близко родственный вид, вариетет или форму. Например вспомним судьбу Leccinum melaneum или ту же весеннюю Псатиреллу spadiceogrisea.

ZAE: mvkarpov пишет: Я вот например противник глобализации видов и голосую за то, чтобы Psathyrella spadiceogrisea f. vernalis в понимании "Kits van Wav." была отдельно оформлена. Голосованием подобные вопросы не должны решаются. Если в результате ревизии показано тождество P. spadiceogrisea f. vernalis со P. spadiceogrisea, произростающей, например, осенью, то нравится нам это или не нравится, мы должны считаться с мнением систематиков. Особое мнение Kits van Wav может быть учтено, например, в перечне синонимов P. spadiceogrisea в очерке данного вида на сайте. Сезонные формы - достаточно "пикантный" вопрос. Мы ведь не рассматриваем зайца-беляка в зимнем и летнем нарядах в качестве разных таксономических единиц типа форма зимняя или форма летняя.

ariona: mvkarpov ZAE SAE Я в данном вопросе согласна с мнением ув. ZAE . Если мы хотим какого-то порядка в вопросе наименования и систематики и решили придерживаться IE, то давайте так и действовать. Иначе мы потонем в бесконечных спорах по многим вопросам. Хотя у меня тоже возникает неприятие некоторых моментов в IE, но все же я помню, что я всего лишь любитель, а не систематик Обсуждать проблемы можно и высказывать мнение не возбраняется, но устанавливать свою систематику было бы нелепо. Кроме того, давайте не забывать, что в описаниях у нас есть раздел Синонимы, туда можно наиболее известные и вносить

SAE: ZAE пишет: Склеротинию в данном контексте забываем. По IF: Sclerotinia tuberosa (Hedw.) Fuckel (1870), (= Dumontinia tuberosa), Не нужно забывать склеротинию, поскольку на сайте есть страница для думонтинии, и есть фотографии под обоими именами. Ещё синонимы на сайте: Есть страница Marasmius_ramealis, при приоритетном имени Marasmiellus_ramealis, а также есть фотографии под обоими именами.

ariona: Мне лс от Светашевой: В редких грибах есть два фото Clitocybe cerussata и Clitocybe phyllophila. Это синонимы, приоритетное имя C.phyllophila. Номера фото: 153 и 281

SAE: Синонимичные пары: Hypomyces chrysospermus = Sepedonium chrysospermum. Приоритетное имя - первое. Agaricus essettei = Agaricus silvicola var. silvicola

ALEXANDRA: Возник вопрос по сегодняшним (вчерашним уже) постам в темеhttp://mycoweb.borda.ru/?1-2-0-00000120-000-220-0#104.002.002.001 Уважаемые helga и Alex! Это уравнение не поняла: Morchella esculenta = Сморчок обыкновенный = Morchella vulgaris = Morchella conica У меня дробится. (В смысле, не на дроби – на части делится.) Morchella vulgaris = Morchella conica Morchella esculenta = Morchella rotunda (зеленым приоритетные; на текущий момент) Т.е. если на примере сайта, сюда http://mycoweb.narod.ru/fungi/Morchella_conica.html пара синонимов: Morchella vulgaris = Morchella conica А это тоже пара синонимов: http://mycoweb.narod.ru/fungi/Morchella_esculenta.html http://mycoweb.narod.ru/fungi/Submitted/Morchella_rotunda_OL.jpg

helga: Уважаемая ALEXANDRA, я тоже думала, что и у меня это уравнение дробится похожим образом. Имя M. elata добавила к уравнению, потому что часто хожу за информацией об израильских грибах на итальянские сайты - многие тамошние виды очень сходны с нашими. И вот, на сайте Fungi Italiani - обнаружила, что у них M. conica и М. elata - один и тот же вид. [BR]http://www.funghiitaliani.it/index.php?showtopic=10850 В подробной же, иллюстрированной книге "Fungi of Switzerland, vol. 1. Ascomycetes", by J. Breitenbach, F. Kranzlin, фигурируют M. conica Pers. var deliciosa Fr., M. elata Fr., M. esculenta var rigida M. esculenta var. rotunda M. esculenta var. umbrina M. esculenta var. vulgaris (Хотя она издана в 1984 году, с тех пор много воды утекло) ... ну и как тут быть?

Alex: ALEXANDRA пишет: Это уравнение не поняла http://mycoweb.narod.ru/fungi/Morchella_esculenta.html

ALEXANDRA: Alex СПАСИБО! Понятно. Вот, нельзя вольно обращаться с уравнениями. Выбросила часть, не додумав; что определенную нагрузку несет. ...Да, и не сильна в названиях видов на русском языке – здесь пробел в знаниях. helga И я – постоянный гость итальянцев. По той же причине, что и Вы, бываю там. Только, всегда "ревизионирую" шапки их страниц; в части латыни. – Не всегда "совпадаем"… На данном этапе придерживаюсь этой точки зрения (что касается перечисленных Вами): Morchella vulgaris = Morchella conica = Morchella esculenta var. vulgaris Morchella esculenta = Morchella rotunda = Morchella esculenta var. rotunda Morchella esculenta var. umbrina = Morchella umbrina Morchella deliciosa Fr. = Morchella conica var. deliciosa Morchella elata Fr. Morchella esculenta var. rigida

helga: ALEXANDRA пишет: Morchella vulgaris = Morchella conica = Morchella esculenta var. vulgaris Morchella esculenta = Morchella rotunda = Morchella esculenta var. rotunda Morchella esculenta var. umbrina = Morchella umbrina Morchella deliciosa Fr. = Morchella conica var. deliciosa Morchella elata Fr. Morchella esculenta var. rigida Большое спасибо! Кажется, путаница в моей голове начала проясняться.



полная версия страницы