Форум » Архив раздела "Совместная подготовка описаний" » Мицена кровавоножковая (Mycena haematopus) » Ответить

Мицена кровавоножковая (Mycena haematopus)

vstepanov: Мицена кровавоножковая Mycena haematopus [more]Форум Назад Главная Список видов Письмо автору Последнее обновление страницы - 02/09/2006 08:18:49 Сайту требуются фотографии этого гриба Описание гриба выполнено Общие имена Common names ??? Шляпка Cap ??? Пластинки Gills ??? Споры Spores ??? Ножка Stem ??? Мякоть Flesh ??? Календарь плодоношения Calendar Принятые обозначения/Legend - появление единичных грибов/seldom - слои необильного плодоношения/not much - периоды устойчивого, массового плодоношения/a lot Деления на шкале времени соответствуют пятидневкам месяца Ticks on the time axis correspond to the five-day weeks of the month Обитание Habitat ??? Съедобность Edibility ??? Фотографии гриба в Интернете Other photographs of this mushroom in the WEB Искать фотографии гриба в Интернете как Mycena haematopoda Замечания Remarks Упоминается в отчетах Links to the Informes Мицена кровавоножковая (Mycena haematopoda) на этом сайте упоминается в отчете: Юрия Семенова от 11.08.2002 г. Юрия Семенова от 19.08.2003 г. Юрия Семенова от 12.07.2004 г. Юрия Семенова от 05.07.2005 г. [/more]

Ответов - 33, стр: 1 2 All

TVS: Stalker Где-то было очень хорошее замечание Botanist-a по этому вопросу. Сейчас я затрудняюсь найти. Мое мнение, что название кровавоножковая - неправильное. Более правильное название - мицена кровяноножковая. Ps: попробовала поискать в инете - название мицена кровавоножковая встречается только на нашем сайте.

Stalker: TVS Татьяна, было бы здорово, если бы нашлось это замечание Botanist-a. Я что-то это замечание не встречал. Наверное, невнимательно смотрел. Действительно, по поиску в интернете, чаще встречается кровяноножковая. Посмотрю сегодня всю имеющуюся литературу на этот счет. Все-таки хочется дать правильное имя.

Alex: Stalker Кровавый используется в значениях: относящийся к крови (кровавое пятно), состоящий из крови (кровавая пена), кровоточащий (кровавая рана), покрытый кровью (кровавая сталь), связанный с кровопролитием (кровавые замыслы), запятнавший себя кровью (кровавый царь), цвета крови (кровавые ягоды) Кровяной используется в значениях: относящийся к крови (кровяное давление), состоящий из крови (кровяное пятно), приготовленный из крови (кровяная колбаса) А при чем здесь мицена? При надавливании или на изломе из тонкой водянистой мякоти (особенно обильно из ножки) выделяется кроваво-красный сок. Значит ее мякоть, особенно ножка, при провреждении кровоточит, т.е. мицена имеет кровоточащую ножку, является кровавоножковой. Примерно год назад после моего предложения переименовать мицену кровяноножковую в мицену кровавоножковую, Андрей (SAE) организовал голосование, в котором победили сторонники кровяноножковой мицены (со счетом 6:0 или 7:0 - не помню)


TVS: Alex А есть такое слово кровЯный? Или мне кажется? А где это голосование, ссылку можете дать?

Alex: TVS Слово "кровяный" не существует. Ссылка на голосование у меня отсутствует.

TVS: Alex Спасибо. Для всех интересующихся. Я нашла это обсуждение: http://mycoweb.borda.ru/?1-3-0-00000407-000-0-0

Stalker: Волевым решением, как автор описания, Лукашина Елена оставляет название Мицена кровяноножковая. Просьба ее сильно за это не бить - женщина все-таки. Если у кого-то есть еще замечания и дополнения - прошу поторопиться. Буду готовить это описание к публикации, тем более на очереди еще несколько описаний.

SAE: Stalker пишет: Лукашина Елена оставляет название Мицена кровяноножковая. Просьба ее сильно за это не бить А за что бить-то? Мы же большинством за это название. Да ещё 8-е Марта приближается.

Stalker: SAE пишет: А за что бить-то? SAE, ну мало ли... Вопрос-то спорный. Но пора его как-то уже решить, да и дело с концом, а то так и будем дискутировать.

Alex: SAE пишет: Мы же большинством за это название. Stalker Является ли "Мицена кровавоножковая", по Вашему мнению, правильным переводом с латыни, т.е. следует ли ее оставить в ОБЩИХ ИМЕНАХ или убрать ?

Stalker: Alex пишет: следует ли ее оставить в ОБЩИХ ИМЕНАХ Думаю, следует. Хотя бы для того, чтобы расширить возможности поиска в интернете. В интернете такое имя тоже встречается.

Grey: Страничка описания на замену шаблона готова.

vstepanov: Опубликовано на сайте http://mycoweb.narod.ru/fungi/Mycena_haematopus.html Отмучалась, многострадальная



полная версия страницы