Форум » Архив раздела "Совместная подготовка описаний" » ++ Энтолома яркоокрашенная (Entoloma euchroum) » Ответить

++ Энтолома яркоокрашенная (Entoloma euchroum)

Stalker: ОПИСАНИЕ ГОТОВО и ОПУБЛИКОВАНО Энтолома яркоокрашенная Entoloma euchroum (Pers.) Donk, 1949 Фото http://mycoweb2.narod.ru/fungi/Submitted/LS2/Entoloma_euchroum_LS_20101009.jpg Syn: Agaricus euchrous Pers., 1801 Hyporrhodius euchrous (Pers.) J. Schröt., 1891 Leptonia euchroa (Pers.) P. Kumm., 1871 Описание гриба выполнено Еленой Лукашиной при участии Александра Зыкова, Владимира Капитонова, Любови Кириловой, Ольги Морозовой, Алексея Мясникова, Кима Потапова, Татьяны Светловой. класс Basidiomycetes --> порядок Agaricales --> семейство Entolomataceae --> род Entoloma Общие имена Common names CZ: Závojenka modrá (Чехия) DE: Violetter Holzrötling (Германия) PL: Dzwonkówka fioletowawa (Польша) SK: Hodvábnica fialovomodrá (Словакия) SE: Lilanopping (Швеция) FR: Entolome tout bleu (Франция) FI: Sinipunarusokas (Финляндия) Краткое описание Редкий вид. Встречается во влажных лиственных и смешанных лесах. Хорошо идентифицируется по сочетанию следующих признаков: выраженный фиолетовый цвет в окраске шляпки, ярко-синие (ярко-фиолетовые) пластинки, волокнисто-чешуйчатая ножка и обитание на древесине лиственных пород. Шляпка Cap Шляпка диаметром 1-5 см, сначала полусферическая, коническая, затем расправляется до почти плоской, иногда с центральной впадинкой или небольшим бугорком, радиально шелковисто-волокнистая, с шелковистым блеском, в центре тонко-чешуйчатая, негигрофанная, не радиально-полосатая, фиолетовая, синевато-серая, серовато-сиреневая, с возрастом становится коричневой с различными фиолетовыми или синими оттенками, край ровный, у молодых экземпляров подвернутый, в старости иногда радиально расщепляется. Пластинки Gills Пластинки редкие, прикрепленные низбегающим зубцом, фиолетовые, синие, темно-голубые, иногда фиолетово-серые или фиолетово-коричневые с более темным ярко-фиолетовым краем. Споровый отпечаток Spore print Cпоровый порошок розовый. Микроморфология Micromorphology Споры 8-12 х 5-8 мкм, угловатые (с 5-7 углами). Базидии 4-споровые, хейлоцистиды многочисленные, 20-60 х 5-15 мкм, цилиндрические, булавовидные с коричнево-фиолетовым внутриклеточным пигментом. Ножка Stem Ножка длиной 2-7 см, толщиной 1-4 мм, цилиндрическая, иногда немного утолщенная в основании, ровная или слегка изогнутая, тонкая, хрупкая, полая, одноцветная со шляпкой, темно-голубая, фиолетовая, с серым или коричневым оттенком, чешуйчатая, продольно волокнисто-полосатая, иногда с беловатым опушением в нижней части. Мякоть Flesh Мякоть бледно-голубая или светло-сиреневая, тонкая, хрупкая. Вкус мучнистый или неприятный мыльный, запах от невыразительного до ароматно-парфюмерного, фиалкового. Обитание Habitat Растет во влажных лиственных и смешанных лесах на живой и мертвой древесине лиственных деревьев (ольха, дуб, бук, береза, орешник, ясень, рябина), как исключение – на хвойных (кипарисовик). Вид широко распространен в Европе, Азии и Северной Америке, но встречается довольно редко. На территории России отмечен в Европейской части (Московская, Рязанская области, Ставропольский край, Карачаево-Черкессия (Теберда)); в Западной Сибири (Томская область); в Восточной Сибири (Республика Тыва). Съедобность Edibility Съедобность вида не изучена. Сходные виды Similar species Существует несколько видов энтолом голубоватой, синеватой или фиолетовой окраски, можно выделить две группы похожих на Энтолому яркоокрашенную (Entoloma euchroum) грибов: 1. Лесные виды, растущие обычно на древесине и имеющие волокнисто-чешуйчатую ножку: Энтолома Тьяллингии (Entoloma tjallingiorum), Энтолома инакоцветная (Entoloma allochroum), Энтолома двухцветная (Entoloma dichroum), Энтолома кадочная (Entoloma chytrophilum). Эти виды имеют в основном светлые (не синие) пластинки. 2. Виды, растущие преимущественно на лугах и имеющие более или менее гладкую ножку: Энтолома Мужо (Entoloma mougeotii) со светлыми пластинками, и виды с синими пластинками - Энтолома мелкопильчатая (Entoloma serrulatum), Энтолома стальная (Entoloma chalybeum). Лесной вид, растущий на почве - Энтолома изящнейшая (Entoloma lepidissimum) имеет небольшие размеры, синюю шляпку, синюю волокнисто-чешуйчатую ножку и иногда голубоватые пластинки. Календарь плодоношения Calendar Сентябрь-октябрь. Замечания Remarks Вид внесен в Красные списки (Red list) Австрии (3), Дании (X), Финляндии (VU), Латвии (EN), Нидерландов (EN), Норвегии (R), Польши (R), Словакии (LR:nt). Прим.: в скобках приведен статус, характеризующий степень редкости описываемого вида в конкретной стране. Авторы таксона: Персон - Persoon, Christiaan Hendrik (1761-1836), нидерландский ботаник-миколог. Донк - Donk, Marinus Anton (1908-1972), нидерландский ботаник и миколог. Этимология Etymology Родовое наименование Entoloma производится от греческих слов εντος (entos), внутрь + λομα (loma), край; видовой эпитет euchroum от греческого εύχροος (или εύχρους), красивый, обладающий красивым интенсивным цветом. Литература References 1. Янсен П. Грибы. СПб, СЗКЭО «Кристалл», 2005. 2. Гминдер А., Бёнинг Т. Грибы. Иллюстрированный справочник. – М.: ЗАО «БММ», 2009 3. Лессо Т. Грибы: Определитель. – М.: АСТ: Астрель, 2003 4. Перова Н.В. Редкие виды грибов Убсунурского биосферного заповедника Республики Тыва // Современная микология в России / I съезд микологов России. Тезисы докладов. - Москва, 2002. - С. 117. 5. Noordeloos M. E. Entoloma s.l. Fungi Europaei, vol. 5. Giovanna Biella, Italy. 1992. 6. Noordeloos M. E. Entoloma s.l. Fungi Europaei, vol. 5a. Edizione Candusso, Italy. 2004. 7. Courtecuisse R., Duhem D. Mushrooms and toadstools of Britain and Europe. Harper Collins Publishers, 1995. Упоминается в отчетах Links to the Informes ____________________________________________________________ Дать ссылку на страницу описания Entoloma tjallingiorum

Ответов - 67, стр: 1 2 3 4 All

Alex: Stalker ZAE E. allochroum Энтолома инакоцветная Это стандартный перевод: C. allochrous Кизильник инакоцветный

Stalker: ZAE Alex Большое спасибо. Все имена добавил в описание, кроме одного - названия самой Entoloma euchroum. ___________________________________________________________________________________________ Еще раз задаю вопрос: назовем ее Энтоломой яркоокрашенной или будут другие предложения? Прошу помочь также с авторами таксона.

ZAE: Stalker пишет: Еще раз задаю вопрос: назовем ее Энтоломой яркоокрашенной или будут другие предложения? Название симпатичное, да и к оригиналу весьма приближено. Хотя, и красивой ее теоретически можно назвать. А что скажет товарищ Жуков ув. Leptonia?


TVS: Stalker Pers. - Persoon, Christiaan Hendrik (1761-1836), нидерландский ботаник-миколог. (Христиа́н Ге́нрих (Кристиан Хендрик) Пе́рсон) Donk - Donk, Marinus Anton (1908-1972), нидерландский ботаник и миколог. (Донк, Маринус Антон)

Stalker: TVS, спасибо! ____________________________ Пока впишу название ЯРКООКРАШЕННАЯ. Пусть ув. Лептония посмотрит. Если с ее стороны будут возражения - переименуем. Вообще, очень рассчитываю на то, что Ольга Морозова еще раз посмотрит описание. Мне кажется, мы уже все вопросы выяснили, описание готово в общем-то. Теперь хотелось бы, чтоб последнее слово было за специалистом, и можно в верстку отдавать.

Stalker: Большая просьба ко всем: посмотрите еще раз описание на предмет ошибок, неточностей и т.д. Жду замечаний и дополнений. Завершаем работу над этим описанием.

ZAE: Stalker Энтолома яркоокрашенная Entoloma euchroum (Pers.) Donk, 1949 ... Этимология .... видовой эпитет euchroum от греческого εύχροος (или εύχρους), красивый. Несостыковка. Да! и "Александра Зыкова", уберите, пожалуйста, из соавторов. Нечего ему примазываться к чужой славе, т.к. в составлении видового очерка данного вида он не участвовал.

Alex: ZAE Несостыковки нет. Термин многозначный. Он употреблялся в смысле "красивый цветом, красивый формой и пр." Если угодно, можно это прописать подробно

ZAE: Alex пишет: Термин многозначный. Он употреблялся в смысле "красивый цветом, красивый формой и пр." Если угодно, можно это прописать подробно Я понимаю. Хорошо бы указать и эти значения термина.

Stalker: ZAE пишет: Да! и "Александра Зыкова", уберите, пожалуйста, из соавторов. Нечего ему примазываться к чужой славе, Я всех пишу, кто в обсуждении участвовал. Вы ведь участвовали? Участвовали! И нечего отпираться. __________________________________________ ZAE пишет: Хорошо бы указать и эти значения термина. Да, действительно, это не помешает.

Leptonia: Некоторые коррективы: в описании - "беловатым опущением" Entoloma lepidissimum правильное русское название "изящнейшая" (Alex ) Про нее лучше сказать "лесной вид", т.к. другие виды в этом абзаце также растут на почве. У Энтоломы Мужо пластинки не синие. Общее - присутствие выраженного фиолетового цвета. В литературу предлагаю добавить самое главное - Noordeloos M. E. Entoloma s.l. Fungi Europaei, vol. 5. Giovanna Biella, Italy. 1992. Noordeloos M. E. Entoloma s.l. Fungi Europaei, vol. 5a. Edizione Candusso, Italy. 2004. В остальном, по-моему, все замечательно, в том числе, "яркоокрашенная" . Согласна, что в этом случае нужно добавить значения в этимологию.

Stalker: Leptonia, большое спасибо за замечания. Все ошибки исправил, дополнения внес. _____________________________________________ Прошу всех еще раз просмотреть описание на предмет ошибок. Предлагаю завершать работу над описанием и готовить его к публикации.

Ким: Stalker пишет: тонко чешуйчатая радиально шелковисто-волокнистая радиально полосатая продольно волокнисто-полосатая Это наверное не сильно существенно и я боюсь опростоволоситься, но разве эти слова не через дефис пишутся? По крайне мере, те, что выделил красным? Stalker пишет: до ароматно-парфюмерного или фиалкового Может не стоит противопоставлять? до ароматно-парфюмерного, фиалкового Stalker пишет: Не имеет пищевого значения из-за малых размеров. Не имеет пищевого значения из-за малых размеров, низкой обильности и редкости гриба Как такой вариант? Все это мелочи, так что на усмотрение автора.

ZAE: Stalker Ким пишет: Не имеет пищевого значения из-за малых размеров, низкой обильности и редкости гриба Низкая обильность - плохо. Можно удалить это из предложения без потери его смысловой нагрузки. Будет - Не имеет пищевого значения из-за малых размеров и редкости гриба.

Stalker: Ким пишет: но разве эти слова не через дефис пишутся Не знаю. Ким пишет: Может не стоит противопоставлять? Не стоит. Ким , ZAE Относительно съедобности. Может, просто написать, что съедобность не изучена. (Это предложение Ольги Морозовой). Предполагается, что эта энтолома вполне может быть ядовитой.

ZAE: Stalker пишет: Относительно съедобности. Может, просто написать, что съедобность не изучена. (Это предложение Ольги Морозовой). Предполагается, что эта энтолома вполне может быть ядовитой. Поддерживаю! Хотя, какому нормальному грибнику придет в голову собирать на еду подобные грибы? Это же классические поганки.

Stalker: ZAE пишет: какому нормальному грибнику придет в голову собирать на еду подобные грибы? Это же классические поганки. Может, так и написать?

Ким: Stalker пишет: Может, так и написать? Ага, а еще ссылку на фотографию... Если съедобность не изучена, лучше так и написать. Я бы даже взял на себя смелость и написал, что возможно ядовита, что не рисковали лишний раз. ZAE пишет: Низкая обильность - плохо. Согласен, ухо режет. Stalker пишет: Не знаю. Там вроде правило есть, что сложные прилагательные пишутся через дефис, если обозначающие качество с дополнительным оттенком, например: горько-соленая вода, раскатисто-громкий голос, глубоко-нежная улыбка, нетерпеливо-выжидательное настроение и т.д.

Stalker: Ким пишет: Я бы даже взял на себя смелость и написал, что возможно ядовита, Ув. Лептония обещала поточнее узнать об этом. Подождем пока. Ким пишет: Там вроде правило есть Как раз сейчас читаю об этом. Скорее всего действительно через дефис, пойду исправлять.

Stalker: Можно сдавать в верстку? Пишу: "ГОТОВО"?



полная версия страницы