Форум » Архив раздела "Совместная подготовка описаний" » +++ Мицена изящная (Mycena picta) » Ответить

+++ Мицена изящная (Mycena picta)

kut: ОПИСАНИЕ ОПУБЛИКОВАНО Мицена изящная Mycena picta (Fr.) Harmaja, 1979 (Для поиска по сайту использовать два названия: Mycena picta - Xeromphalina picta) Syn.: Agaricus pictus Fr., 1815 Omphalia picta (Fr.) Gillet, 1876 Omphalina picta (Fr.) Quél., 1886 Xeromphalina picta (Fr.) A.H. Sm., 1953 Фото всего одно: http://mycoweb.narod.ru/fungi/Submitted/KUT/Mycena_picta_KUT_20090912.jpg класс Basidiomycetes --> порядок Agaricales --> семейство Tricholomataceae --> род Mycena Описание выполнено Константином Тепловым при участии Владимира Капитонова, Сергея Лукашина, Алексея Мясникова, Евгения Попова, Кима Потапова и Ирины Ухановой. Общие имена Common names CZ: Helmovka širokolupenná (Чехия) DE: Walzenförmiger Helmling (Германия) FR: Mycène peinte (Франция) NO: Sylinderhette (Норвегия) DK: Tonnetjesmycena (Дания) FI: Kekohiippo (Финляндия) Шляпка Cap Шляпка 3–7 мм диаметром и 2-5 мм высотой, цилиндрическая, не уплощающаяся с возрастом, обычно вдавленная в центре, гладкая, продольно-желобчатая, сероватая или серая с фиолетовым оттенком до тёмно-коричневой, с черноватыми продольными полосками; край шляпки более бледный, светло-коричневый или бледно-жёлтый. Пластинки Gills Пластинки в числе 18–24, прикреплённые или несколько низбегающие, с высотой, превышающей длину, бледно-серые или бледно-жёлтые; их край бледнее или темнее, бледно-жёлтый. Споровый отпечаток Spore print Споровый порошок белый. Микроморфология Micromorphology Споры 6.5-8.1(10) x (3.5)4.5-5.5 мкм, эллиптические, гладкие, амилоидные. Базидии 21-22 x 7-8 мкм, булавовидные, 2- или 4-споровые. Хейлоцистиды 18-35 х 2-4.5 мкм, цилиндрические, состоят из цепочек вздутых клеток с шаровидной или булавовидной конечной клеткой с короткими ответвлениями. Ножка Stem Ножка 20–38 мм длиной и 1-3 мм толщиной, цилиндрическая, полая, прямая или слегка искривлённая, гладкая, жёлто-коричневая, иногда рыже- или тёмно-коричневая на вершине, книзу более тёмная, красновато-коричневая. Мякоть Flesh Мякоть желтоватая, водянистая, без особого вкуса и запаха. Обитание Habitat Сапротроф. Растёт обычно одиночными экземплярами и небольшими группами на пнях, в основании стволов деревьев, на валеже, иногда на хвое, в лиственных и хвойных лесах. Встречается в Европе, Восточной Азии и Северной Америке. В России известен из Ленинградской, Новгородской, Московской областей, Москвы, Приморского края. Всюду редок (возможно, пропускается из-за малых размеров и неброской окраски). Календарь плодоношения Calendar С лета по осень (в Московском регионе - по крайней мере с конца июня по середину сентября). Съедобность Edibility Не представляет пищевой ценности из-за редкости и малых размеров. Замечания Remarks Вид включён в Красные списки следующих европейских стран: Чехия (DD), Дания (R), Франция (2), Германия (R), Великобритания (VU), Нидерланды (CR), Норвегия (R). В Красных книгах субъектов Российской Федерации, а также в Красной книге России не числится. Прим.: в скобках приведены статусы, характеризующие степень редкости описываемого вида в данной стране. В Index Fungorum этот вид отнесен к роду Xeromphalina, а в MycoBank как и в большинстве современных работ - оставлен в роде Mycena. Сходные виды Similar species Mycena picta – единственный представитель секции Pictae. Вид легко узнаётся по цилиндрической шляпке и высоким, приросшим или слегка низбегающим пластинкам. Наблюдается некоторое сходство с Mycena pseudopicta из секции Cinerellae, имеющей низкоцилиндирическую шляпку (ее диаметр значительно превосходит высоту). Этимология Etymology Родовое название Mycena происходит от греч. μύκης (mykes) - гриб, видовой эпитет pictus (лат.) - красивый, изящный. Литература References 1. Mycena picta (Fr.) Harmaja - A key to Norwegian Mycenas. 2. Nordic Macromycetes – vol.2 (1992) 3. Toshizumi Miyamoto, Joo Young Cha and Tsuneo Igarashi “A new record of Mycena picta from Japan”, Mycoscience, 37: 463-466 (1996) 4. Emmett, E.E., Aronsen, A., Læssøe, T. & Elborne, S.A. 2008. Mycena. – In: Knudsen, H. & Vesterholt, J. (eds.): Funga Nordica, 352-387. 5. Miller Jr., O.K. 1968. A revision of the genus Xeromphalina. Mycologia 60: 156-188.

Ответов - 48, стр: 1 2 3 All

ariona: kut пишет: Описание выполнено: Homo sapiens Мамонтовым Вот так и делать!

Stalker: kut, ну примерно так и делать. Только вот тут нужно написать свое имя и фамилию: Описание выполнено: Homo sapiens Ирина, как всегда - опередила.

kut: КК надо добавить и мировое распространение. Все скандинавские страны точно. Россия. Япония...


Stalker: kut пишет: КК надо добавить У нас этим Ким занимается. Надеюсь, заглянет сюда.

ariona: kut пишет: Вид включен в Красные списки следующих европейских стран: Дания (NT). И еще во многие, см здесь http://www.wsl.ch/eccf/activities-en.ehtml

ariona: kut пишет: Mycena picta – единственный представитель секции Pictae (A.H.Sm.) Maas Geest. Вид легко узнаётся по цилиндрической шляпке и высоким, приросшим или слегка низбегающим пластинкам. А не будем псевдопикту добавлять? Она, правда, крупнее и омфалоиднее http://www.wiesenpilze.de/galeriedateien/Mycena.pseudopicta.html

kut: ariona, Mycena pseudopicta из секции Cinerellae ( http://home.online.no/~araronse/Mycenakey/cinerellae_sect.htm )

ariona: kut Да, спасибо, это я видела, просто думала, что есть некое сходство.

Stalker: ariona пишет: А не будем псевдопикту добавлять? Можно и добавить. Хуже не будет.

ariona: kut Еще вот, об особой приуроченности к ольхе и буку, да? strongly decayed conifer or hardwood trunks, e.g. Alnus and Fagus;-

kut: ariona, Stalker, добавил псевдопикту ariona, она сапротроф, ей по большому счету всё равно. Я находил ее на сильно замшелом валежном дубе и замшелом березовом вывороте (то есть тут важна замшелость и наличие уже некоторой степени разложения древесины), а в Японии она вообще растёт на иголках Европейской ели и Сахалинской пихты!

ariona: kut ОК Буду искать у нас

Ким: Вид включен в Красные списки следующих европейских стран: Чехия (DD), Дания (R), Франция (2), Германия (R), Великобритания (VU), Нидерланды (CR), Норвегия (R). В Красной книге субъектов Российской Федерации, а так же в Красной книге России не числится.

theria: kut пишет: Споры 6.5-8.1 х 4,5-5.0 мкм 6.5-8.1(10) x (3.5)4.5-5.5 (с учетом данных Funga Nordica, 2008) Emmett, E.E., Aronsen, A., Læssøe, T. & Elborne, S.A. 2008. Mycena. – In: Knudsen, H. & Vesterholt, J. (eds.): Funga Nordica, 352-387. Встречается в Европе и на Дальнем Востоке. Встречается в Европе, Восточной Азии и Северной Америке. Miller Jr., O.K. 1968. A revision of the genus Xeromphalina. Mycologia 60: 156 -188.

kut: Исправлено, дополнено...

kut: Xeromphalina picta (Fr.) A.H. Sm., 1953 - текущее название по IF, но я оставил прежнее - Mycena picta Имеются ещё замечания? В дальнейшем куски из описания будут вручную переноситься в шаблон?

Stalker: kut пишет: Xeromphalina picta (Fr.) A.H. Sm., 1953 - текущее название по IF Тогда, может, нужно пометить это имя как приоритетное, хотя и оставить его в синонимах? И нужно дать Вячеславу пару синонимов Xeromphalina picta - Mycena picta для поиска по сайту. kut пишет: В дальнейшем куски из описания будут вручную переноситься в шаблон? Да.

Ким: kut, Константин, я там ошибся: не в Красной книге субъектов... а в Красных книгах... Поправь пожалуйста.

kut: Stalker, пометил в синонимах приоритетное имя, добавил подсказку, что 2 имени будут ассоциироваться со страницей вида Ким, исправил

Stalker: kut, думаю, что можно сдавать описание в верстку. Если, конечно, ни у кого больше нет дополнений и замечаний. У меня - нет.

ariona: Так как фото всего одно, может сделать запрос в теме: ВАШИ ФОТОГРАФИИ НУЖНЫ САЙТУ? И немного подождать, вдруг кто откликнется

Stalker: ariona, мысль хорошая. Давай сделаем запрос. Хотя что-то я не припомню, чтобы кто-то писал о находке или фотки выставлял. Но спросить стоит.

eugene: kut пишет: Xeromphalina picta (Fr.) A.H. Sm., 1953 (приоритетное название) Не совсем верно считать это название приоритетным... Приоритет за Agaricus pictus, как самом раннем из опубликованных в соответствии с требованиями номенклатуры. Если бы кто-то независимо от Фриза позже описал этот же вид под другим названием (к примеру "Agaricus gracilis" или "Mycena pulchra"), не нарушив в остальном принципов номенклатурного кодекса, то перед этими названиями Agaricus pictus и будет иметь приоритет. К какому роду "на самом деле" относится вид - вопрос не номенклатурный, но приоритет Agaricus pictus будет проявляться в том, что любая новая комбинация должна будет содержать в себе эпитет "pictus, -a, -um". Правильнее было бы просто указать в примечаниях, что в Index Fungorum этот вид отнесен к роду Xeromphalina (а в MycoBank как и в большинстве современных работ - оставлен в роде Mycena).

Stalker: eugene, а мы правильно поступаем, что оставляем этот вид в миценах? Или все-таки нам лучше ориентироваться на индекс (мы же обычно на него ориентируемся)?

eugene: Stalker На мой взгляд правильно. В большинстве работ, вышедших после 1953 года этот вид включают в состав рода Mycena, в том числе в монографии по миценам Maas Geesteranus'a и в недавней монографической обработке европейских видов рода Xeromphalina (Antonin, Noordelos). IF - в первую очередь номенклатурная база данных, она удобна, но не лишена неточностей, неизбежных при таком объеме информации. Иногда лучше ориентироваться на современные определители и монографии.

Stalker: eugene, спасибо за разъяснение.

kut: Учёл замечания. Есть ещё дополнения?

Stalker: kut, все отлично, только нужно русское имя для сходного вида Mycena pseudopicta.

kut: Пускай будет Мицена ложноизящная... Добавил

Alex: kut пишет: pictus (лат.) - красивый, изящный. Значит pseudopictus, неказистый, неприглядный

kut: Alex пишет: Значит pseudopictus - неказистый, неприглядный Это если название произошло независимо от Mycena picta? А если гриб назван так, чтобы подчеркнуть схожесть с Mycena picta?

ariona: kut пишет: А если гриб назван так, чтобы подчеркнуть схожесть с Mycena picta? Именно так, мне кажется, схож. Поэтому м.б. она просто Мицена псевдопикта, в прямой транслитерации?

Ким: ariona пишет: Именно так, мне кажется, схож. Поэтому м.б. она просто Мицена псевдопикта, в прямой транслитерации? Я не читал всю тему, но нельзя ли назвать ее ложноизящной? Поскольку как такового слова "ложноизящый" нет, то это и будет указывать на сходство с изящной, ну или по крайней мере, будет понятно, что название образовано путем добавления приставки pseudo-. В крайнем случае, можно написать оба русских названия через запятую.

Alex: kut Если Вы хотите подчеркнуть происхождение от Mycena picta, тогда можно рекомендовать написание через дефис: Мицена псевдо-изящная, ложно-изящная.

ariona: Ким Можно, наверное, я сначала так и Куту написала. Но ложноизящная как раз говорит о том, что она именно неприглядная, а псевдопикта - что она похожа на нее, ложная пикта.

Ким: ariona, Ирина, пока мы рассуждали, Alex предложил неплохой вариант: Мицена псевдо-изящная.

Alex: ariona Так недалеко до ложноаквуоз и псевдококциней

ariona: Alex пишет: Так недалеко до ложноаквуоз и псевдококциней Поспорю! Псевдогигроцибе и пр. Вас не смущает? Написание через дефис противоречит орфографии(не знаю такого правила), и не сильно подчеркивает похожесть. Но я- пас.

Ким: ariona, ну если быть до конца справедливым, то "ложноизящная" не может говорить о неприглядности, ведь такого слова просто нет. В биологии вообще принято добавлять приставку ложно- и это свидетельствует не об обратных признаках, а скорее о сходстве с видом (родом), перед которым стоит псевдо- Хе-хе, лебедь, рак и щука..

kut: Ким пишет: Хе-хе, лебедь, рак и щука.. Тогда я удалю перевод Mycena pseudopicta из Замечаний. Вот когда кто-нибудь найдёт её в природе, вот тогда и будет спор

ariona: kut пишет: Вот когда кто-нибудь найдёт её в природе, вот тогда и будет спор В природе нашли мы со Светашевой, но фото у меня не получилось. Совсем.

eugene: ariona, ким мне кажется не очень удачно было бы скрещивать иноязычную приставку с русским корнем. Псевдо+гигроцибе - нормально, Ложно+свинушка - тоже нормально, но не наоборот. Название pseudopicta и подобные ему, указывающие на сходство с другим видом, не очень удобны для перевода, т.к. всегда нуждаются в пояснении. Мне нравится предложение Alex'а о дефисном написании. Правда, я не уверен, что дефисное написание в данном случае орфографически правильно, надо уточнить. Дефис - штука темная...

Alex: Если назвать "псевдо-изящный", "ложно-изящный", "мнимо-изящный" сложными прилагательными терминологического характера, то можно

kut: Поскольку нет единого мнения, то оставляю псевдопикту без перевода и отправляю В.Степанову заполненный шаблон?

ariona: kut пишет: Поскольку нет единого мнения, то оставляю псевдопикту без перевода и отправляю В.Степанову заполненный шаблон? Мне кажется, что мы зациклились, я бы тоже отправила, оставив без перевода. Поскольку это не главный момент для данного описания.

Alex: kut Присоединяюсь

Stalker: kut пишет: то оставляю псевдопикту без перевода и отправляю В.Степанову заполненный шаблон kut, правильно - отправляй.

vstepanov: Сверстанное Константином описание опубликовано по адресу http://mycoweb.narod.ru/fungi/Mycena_picta.html Отличная страница!



полная версия страницы