Форум » Архив раздела "Совместная подготовка описаний" » +++ Мицена Абрамса (Mycena abramsii) » Ответить

+++ Мицена Абрамса (Mycena abramsii)

Stalker: ОПИСАНИЕ ГОТОВО и ОПУБЛИКОВАНО Мицена Абрамса Mycena abramsii (Murrill) Murrill, 1916 Syn.: Mycena praecox Velen., 1920 Prunulus abramsii Murrill, 1916 Титульное фото http://mycoweb.narod.ru/fungi/Submitted/SJG3/Mycena_abramsii_2_JS_20060617.jpg класс Basidiomycetes --> порядок Agaricales --> семейство Tricholomataceae --> род Mycena Описание выполнено Еленой Лукашиной при участии Владимира Капитонова, Сергея Лукашина, Алексея Мясникова, Евгения Попова, Кима Потапова и Ирины Ухановой. Общие имена Common names CZ: Helmovka raná (Чехия) DE: Voreilender Helmling (Германия) PL: Grzybówka wczesna (Польша) FR: Mycène printanière, Mycène d'Abrams (Франция) DK: Sommer-Huesvamp (Дания) FI: Suvihiippo (Финляндия) SI: Zgodnja čeladica (Словения) SK: Prilbicka Abramsova (Словакия) Краткое описание Одна из невзрачно окрашенных коричневато-серых мицен: не самый легко идентифицируемый вид. Из характерных признаков нужно отметить рост на мертвой древесине лиственных пород преимущественно весной и в начале лета и наличие обильного водянистого сока при надломе ножки у свежих экземпляров. Шляпка Cap Шляпка 2 – 4 см в диаметре, вначале полусферическая, затем от ширококонической или тупоколокольчатой до выпукло-распростертой, в старости иногда с поднятым краем, несколько слизистая, бледно-серо-коричневая, бежево-серая, с более темным центром, край полупрозрачно-полосатый, бороздчатый. Пластинки Gills Пластинки довольно редкие (15-27 достигают ножки), от узкоприросших до приросших, широкие, гладкие или слегка морщинистые до жилковатых, с поперечными перемычками в месте срастания со шляпкой, белые, серовато-белые или сероватые с более бледным краем. Споровый отпечаток Spore print Споровый порошок белый. Микроморфология Micromorphology Споры 9-13 х 4,5-6,5 мкм, удлиненно-цилиндрические, амилоидные. Базидии 25-36 х 8-9 мкм, булавовидные, 4-споровые. Хейлоцистиды 25-55 х 10-14 мкм, веретеновидные, булавовидные, почти цилиндрические, плевроцистиды аналогичные. Ножка Stem Ножка до 9 см длиной, толщиной 0,1 – 0,3 см, цилиндрическая, полая, хрупкая, гладкая, в верхней части с матовым налетом, в свежем состоянии выделяет на разломе много водянистой жидкости, от светло-серой до серо- или темно-коричневой, как правило, несколько темнее в нижней части, в основании с длинными, грубыми, беловатыми волосками, у засушенных образцов блестящая. Мякоть Flesh Мякоть тонкая, водянистая, сероватая. Запах более или менее азотистый или слегка редечный, иногда не выраженный. Обитание Habitat Растет маленькими группами на опаде, мертвой древесине твердых пород, а также на замшелых стволах живых лиственных деревьев, в качестве исключения – на древесине ели. Вид распространен в Европе, Юго-Западной Азии и Северной Америке. Календарь плодоношения Calendar Встречается ранней весной и в начале лета, изредка – осенью. Съедобность Edibility Несъедобен. Замечания Remarks Вид включён в Красные списки (Red List) следующих европейских стран: Дания (LC), Франция (5), Латвия (DD), Норвегия (LC). Прим.: в скобках приведены статусы, характеризующие степень редкости на территории данной страны. В Красных книгах субъектов Российской Федерации, а также в Красной книге России не числится. Автор вида: Murrill, William Alphonso (1869-1957) - Маррилл, Уильям Альфонсо - американский ботаник и миколог, исполнительный директор Нью-Йоркского ботанического сада. Сходные виды Similar species 1. Мицена наклоненная (Mycena inclinata) с коричневато-серой шляпкой и желтоватой ножкой, растет обычно в конце лета и осенью пучками на мертвой древесине лиственных пород, имеет более округлые споры (8 – 10 х 5 – 6 мкм). 2. Мицена тонкошляпковая (Mycena leptocephala) мельче, с более скользкой грязно-серой шляпкой, растет среди травы, на мшистых лужайках, на листовом опаде, у основания стволов и пней, споры у этого вида более округлые, 7 – 10 х 5 – 6 мкм, запах выраженно азотистый. 3. Мицена скученная (Mycena stipata) с сильным азотистым или хлорным запахом, встречается обычно в виде сростков плодовых тел на гнилой древесине хвойных пород поздним летом и осенью. 4. Мицена шишколюбивая (Mycena strobilicola) растет весной на еловых шишках, имеет более мелкие споры (6-9,5 x 3,5-6 мкм). 5. Мицена - орлиный камень (Mycena aetites) отличается более короткими, но более широкими спорами, растет на газонах, лугах и пастбищах. Этимология Etymology Родовое название Mycena происходит от греческого μύκης - гриб, видовой эпитет abramsii дан в честь американского ботаника Лероя Абрамса (Leroy Abrams, 1874-1956), работавшего в Стенфордском университете. Литература References 1. Гминдер А., Бёнинг Т. Грибы. Иллюстрированный справочник. – М.: ЗАО «БММ», 2009 2. Лессо Т. Грибы: Определитель. – М.: АСТ: Астрель, 2003 3. Mycena abramsii (Murrill) Murrill. - A key to Norwegian Mycenas. 4. Prunulus abramsii Murrill (1916). In: Saccardo, P.A. Sylloge Fungorum: XXIII: 89(1925) К описанию подключить фото: http://mycoweb.narod.ru/fungi/Submitted/SJG3/Mycena_abramsii_1_JS_20060617.jpg

Ответов - 30, стр: 1 2 All

Stalker: Уважаемые знатоки английского! Как правильно перевести предложение: Lamellae 15-27 reaching the stipe, ascending, narrowly adnate to adnate, smooth to somewhat rugulose to strongly veined, becoming dorsally intervenose, white to greyish with paler edge? ________________________ Нет данных по распространению. Помогите, пожалуйста!

eugene: Примерно так: пластинки в числе 15-27, восходящие, узкоприросшие до приросших, гладкие или слегка морщинистые до жилковатых, с поперечными перемычками в месте срастания со шляпкой, белые или сероватые с более бледным краем. Под пластинками здесь понимаются только те, которые доходят до ножки. Обычно еще имеются недостигающие ножки пластиночки. Восходящие - с длинной осью симметрии, направленной вверх от края шляпки к ножке, в отечественной литературе я не встречал употребления этого термина по отношению к пластинчатым грибам.

eugene: Mycena abramsii названа в честь американского ботаника Лероя Абрамса (Leroy Abrams, 1874-1956), работавшего в Стенфордском университете


ariona: Stalker пишет: Нет данных по распространению. Помимо Европы, Сев. Америка http://www.mykoweb.com/CAF/new.html Из Нордики: common in temp.-hemib., rare, but locally occasional in bore.-suba. еще общее имя, не знаю, нужно ли, Mycéna abrámsii, Zgodnja čeladica Словения

Stalker: eugene, большое спасибо! Меня в переведенном Вами предложении больше всего интересовала фраза: гладкие или слегка морщинистые до жилковатых, с поперечными перемычками в месте срастания со шляпкой, Мне кажется, это важно добавить в описание. Про Абрамса добавил. Еще нужно русское имя для Mycena aetites.

Stalker: ariona, спасибо за информацию!

Alex: Stalker пишет: Мицена ??? (Mycena aetites) aetites, в средневековой традиции - орлиный камень светлокоричневого цвета, который носили беременные женщины. От αετός, орлиный Дословно, Mycena aetites, Мицена - орлиный камень.

Ким: Mycena abramsii включена в Красные списки (Red List) следующих европейских стран: Дания (LC), Франция (5), Латвия (DD), Норвегия (LC). Прим.: в скобках приведены статусы, характеризующие степень редкости на территории данной страны. В Красных книгах субъектов Российской Федерации, а так же в Красной книге России не числится.

theria: Stalker пишет: Вид распространен в Европе и Северной Америке. ... в Юго-Западной Азии (Sesli, Ertugrul & Cvetomir M. Denchev. 2008. Checklists of the myxomycetes, larger ascomycetes, and larger basidiomycetes in Turkey. Mycotaxon 106: 65-67)

Stalker: Alex, спасибо! Интересное название. _____________________________________ Ким, благодарю. Данные по КК добавил. _____________________________________ theria, спасибо, добавил.

Ким: Stalker, Сергей, кстати, я фото Mycena megaspora отправил, можете с Еленой браться за описание.

Stalker: Ким, мы в курсе, что ты фото отправил. Поможешь с описанием?

Ким: Stalker, да, конечно. В меру своих знаний конечно... никудышный из меня агариколог..

eugene: Alex, Stalker Хочу обратить внимание, что первоначально у Фриза было использовано другое написание: Agaricus aetitis. click here (см. стр. 110)

Alex: Stalker М.б. следует добавить ссылку на первоописание? Prunulus abramsii Murrill (1916). In: Saccardo, P.A. Sylloge Fungorum: XXIII: 89(1925)

Stalker: Alex, спасибо, добавил.

Stalker: Прошу всех еще раз внимательно прочитать описание. Нет ли еще замечаний и дополнений?

Stalker: А что написать об авторе таксона? Мне попалось только вот: Murrill, William Alphonso (1869-1957). А кто он такой? И где об этом можно посмотреть?

ariona: Stalker http://library.nybg.org/finding_guide/archv/murrill_irb.html Исполнительный директор Нью-Йоркского ботанического сада

Stalker: ariona, спасибо. А как его правильно по-русски написать? Мюррилл Уильям Альфонсо?



полная версия страницы