Форум » Вести из леса » СЕЗОН - 2009. УЖЕ ИСТОРИЯ. » Ответить

СЕЗОН - 2009. УЖЕ ИСТОРИЯ.

stas: Вот и дождались мы наконец настоящую зиму: и минус имеет место быть, и снега, как когда-то в детстве! Уже и автомобили тонут в сугробах, что уж тут говорить о грибах, остались видны разве что трутовики, забравшиеся высоко на деревья да скукоженные фламмулины. Короче говоря, грибов нет, значит, самое время вспомнить о них... Начну с главного: никакого провала опять не случилось, год снова вышел удачным, самым что ни на есть грибным! Много было в 2009-м всего любопытного, интересного, неожиданного; о главном как раз и хочется рассказать в этом итоговом отчете. Подробнее по традиции остановлюсь на ситуации с грибами в родных местах Всеволожского района Ленинградской области, но и про "чужие края", в которых побывал в этом году, постараюсь не забыть.

Ответов - 40, стр: 1 2 All

Kessler: stas Понятно, спасибо.

IVOLGA: stas , обалденный отчет. Выше всяческих похвал! Порадовали новыми для меня видами. Есть к чему стремиться.

Ким: stas, только что смог осилить отчет! Класс! Как и IVOLGA, увидел много новых видов! Спасибо!


Alex: stas 215 Млечник сладкий (Lactarius musteus) помог мне определить такой же мой. Спасибо

Boris P.: Присоединяюсь к восторгам. Как будто и не зима за окном.

stas: IVOLGA , Ким , Alex , Boris P. Спасибо вам огромное за добрые слова! Значит, не зря... И маленькая просьба к знатокам, знаю, на ГКО они есть: очень хочется правильно перевести на русский названия нескольких видов грибов из отчета, а именно вот этих: Arrhenia chlorocyanea (у меня получилось "Аррхения желто-синяя", но не уверен, что это верно. И правильно ли "Аррхения", а не "Аррения", например?), Anthracobia maurilabra, Lentaria epichnoa, Xerocomus armeniacus (armeniacus - вроде бы абрикосовый, но есть сомнения).

Kessler: stas пишет: Xerocomus armeniacus (armeniacus - вроде бы абрикосовый, но есть сомнения) Да, абрикосовый, но я для себя перевожу впрямую, транскрипцией: "армянский".

SALAVAT: stas Добрался до твоего отчета (все времени не хватает). Слов нет Молодец, впрочем, как всегда Белыми и подосиновиками я тоже малость избалован (от скромности не умру ), а больше всего впечатлило вот это фото - http://jpe.ru/1/max/291209/0ua28g2p54.jpg

stas: Kessler пишет: но я для себя перевожу впрямую, транскрипцией: "армянский"Да, тоже была такая версия. SALAVAT пишет: от скромности не умруИ не надо, это ж хорошо, когда их много! Спасибо большое!

Alex: Kessler армянский, armenicus абрикосовый, armeniacus

Kessler: Alex пишет: армянский, armenicus абрикосовый, armeniacus Но корень-то один?

ariona: Kessler Ну да, абрикос еще в древние века узнали римляне, назвав армянской сливой, если не ошибаюсь

Alex: stas Arrhenia chlorocyanea (у меня получилось "Аррхения желто-синяя", но не уверен, что это верно. И правильно ли "Аррхения", а не "Аррения", например?), Нет, правильное написание Аррения, так как придыхание над вторым ρ не произносится, а только передается в латинской транскрипции посредством rh. Сhlorocyanea, я бы перевел как зеленовато-синяя. От χλωρός, зеленовато-желтый + cyaneus, (темно-)синий Anthracobia maurilabra, Антракобия темноокаймленная Lentaria epichnoa Эквивалентный перевод одним словом невозможен. Можно сказать Лентария возмужалая. Эпитет производится от греч. χνοος, первый пушок (на щеках и подбородке признак возмужалости) и относится к темным окончаниям веточек http://www.swefungi.se/PAGES_IO/Lentaria_epichnoa.html Xerocomus armeniacus (armeniacus - вроде бы абрикосовый, но есть сомнения). Xerocomus armeniacus, Моховик абрикосовый. От armеniacus, 1) абрикосовый; 2) цвета абрикоса. В зависимости от контекста может переводиться как "армянский"

stas: Alex Огромное спасибо! Буду исправлять в своих текстах...

Kessler: Дабы не плодить тем, скажу здесь - это будет наверное уместно. Вспомним ещё раз ушедший год. Предлагаю вашему вниманию итоги прошедшего грибного сезона на Нижнем Дону. Я ещё раз окинул взглядом свои походы по Кумже. Наблюдения велись практически исключительно в ней (и выводы делались соответствующие). Поэтому мои коллеги по региону почти наверняка имеют иные наблюдения и выводы. Ну так ведь Ростовская область большая... Год моховика

ariona: Kessler Олег, спасибо, прочитала с удовольствием. Поражена как разнились метеоусловия наших регионов, находящихся всего-то в 300 км друг от друга. Хотя мы и перекидывались с тобой сообщениями о погоде Заметила маленький нюанс: три года назад говорила, что майский гриб часто растет в купырях, ты тогда удивился, а теперь и сам находишь. Немножко вызвало сомнение вот это утверждение о точном опознании Lepiota brunneoincarnata Зонтик коричнево-красный (точно) Ты сдавал на микроисследование или по макропризнакам определил? Я что-то пропустила. Жаль, что моя леность не позволяет сделать годовой отчет Поэтому чуть-чуть завидую Стасу, Смирнову и тебе. Еще Чухонец герой, но он сейчас редко на форуме бывает.

theria: Kessler С большим интересом прочитал отчет-эссе о прошедшем грибном сезоне на Нижнем Дону. Спасибо! Меня особенно заинтересовала информация о находке Volvariella murinella (syn. Volvariella caesiotincta). Дело в том, что в настоящее время Volvariella murinella и Volvariella caesiotincta рассматриваются в качестве самостоятельных видов. Было бы интересно уточнить видовую принадлежность этой вольвариеллы.

Kessler: ariona пишет: Lepiota brunneoincarnata Зонтик коричнево-красный (точно) Ты сдавал на микроисследование или по макропризнакам определил? Я что-то пропустила. По макропризнакам. Фото вот не удались. В следующем сезоне сделвю лучше (надеюсь). Почему-то определение этого гриба у меня не вызвало особых трудностей. Иногда вроде гриб по признакам подходит, а внутри сомнение: что-то не то. А тут сомнений не было. theria пишет: Дело в том, что в настоящее время Volvariella murinella и Volvariella caesiotincta рассматриваются в качестве самостоятельных видов. Было бы интересно уточнить видовую принадлежность этой вольвариеллы. А мне было бы интересно узнать, на каком основании их разделили. И в чём отличия. К слову, ariona тоже их находила в прошлом сезоне.

theria: Kessler пишет: А мне было бы интересно узнать, на каком основании их разделили. И в чём отличия. Как я понял, различия касаются прежде всего экологии рассматриваемых видов: Volvariella murinella растет на почве, а Volvariella caesiotincta - на мертвой древесине. Кроме того, на уровне макропризнаков вольва (volva) у первого вида маленькая, светлая, а у второго - большая, сероватая.

Kessler: theria пишет: Как я понял, различия касаются прежде всего экологии рассматриваемых видов: Volvariella murinella растет на почве, а Volvariella caesiotincta - на мертвой древесине. Кроме того, на уровне макропризнаков вольва (volva) у первого вида маленькая, светлая, а у второго - большая, сероватая. Значит, мои "муринеллы". И вольва маленькая, и на почве росли (на фото видно).



полная версия страницы