Форум » Вести из леса » Эти удивительные птицы - 2 » Ответить

Эти удивительные птицы - 2

ariona: Уважаемые друзья! В эту ветку можно помещать материалы о вышеозначенных объектах. И сюда я решила перенести из ветки Мой сегодняшний фотоулов нашу дискуссию о птицах. Вызвал ее толстый городской глупый голубь http://mycoweb.borda.ru/?1-1-0-00000327-000-340-0-1245353639 Думаю, что она будет украшена и фотографиями птиц.

Ответов - 322, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 All

ZAE: Если кому любопытно, то смех кукабарры можно послушать, например, здесь: http://www.freesound.org/samplesViewSingle.php?id=57055 http://birdsinbackyards.net/species/Dacelo-novaeguineae На данной страничке ищите “Calls (Call in MP3 format)” Вероятно, должно быть много видео на ЮТьюбе. Дополнение от 16:15 А вот еще и стих Ирины Пивоваровой про эту птичку: В Австралии далекой В Австралии далекой Есть птица Кукебурра. Когда она встречает Утренний Восход, Она смеётся громко, И радуется Бурно, И прыгает по веткам Задом наперёд. В Москве, На Первой Брестской, Живёт Петрова Шура. Она, как только встанет, Смеётся И поёт. С утра, как просыпается, В постели Кувыркается И прыгает По комнате Задом наперёд.

Nata: ZAE, спасибо за дополнения. Вот нашла у себя еще фото кукабарры:

Nata: Черный ворон, Australian Raven (Corvus coronoides) В 50 метрах от палаточного городка протекает шикарный чистый ручей, но ворон предпочитает ловить капли из водопровода Краснохвостый черный какаду, Red-tailed Black Cockatoo (Calyptorhynchus banksii) Australian Brush-turkey (Alectura lathami). Не знаю, как назвать этого индюка по-русски.


Nata: Многоцветный, или радужный лорикет (лат. Trichoglossus haematodus) Э́му (лат. Dromaiidae) — семейство птиц отряда казуарообразных, представленное в настоящее время единственным видом — обыкновенным эму, Dromaius novaehollandiae (Latham, 1790). Ранее эму относили к страусообразным (классификация пересмотрена в 1980-е гг.). (Из википедии) Австралийский журавль (лат. Grus rubicunda) На последнем фото - журавленок.

ariona: Nata Продолжаю млеть от попугаев Очень понравился журавленок и остальные ВСЕ! Ната, повезло увидеть столько экзотики

ZAE: Nata Calyptorhynchus banksii - траурный какакду Бэнкса (он же черный краснохвостый какаду) - Что касается русских названий этой замечательной птицы, то их много. См.: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D1%80%D0%B0%D1%83%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%BA%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D0%B4%D1%83_%D0%91%D1%8D%D0%BD%D0%BA%D1%81%D0%B0 Nata пишет: Australian Brush-turkey (Alectura lathami). Не знаю, как назвать этого индюка по-русски. С русскими названиями и для Alectura lathami полная неразбериха. Например, в соответствии с Архивом БВИ : Вид: Alectura lathami J.E.Gray, 1831 = Кустарная индейка, австралийская большеногая [сорная] курица, кустарниковый большеног. http://209.85.135.132/search?q=cache:2sQxuNzkOV0J:bvi.rusf.ru/sista/s04486.htm+Alectura+lathami&cd=16&hl=ru&ct=clnk&gl=ua&lr=lang_ru Больше всего мне "понравился" вариант – кустарная индейка. Однако, ни к кустарям, ни к индейкам птичка не имеет ни малейшего отношения.

Nata: ariona, чуть позже найду еще попугаев В Австралии их много, только вот удачные снимки не всегда получаются. Близко подпускают и позволяют себя снять только привыкшие к людям попугаи, живущие в городах или в цивильных местах национальных парков, где люди их подкармливают. В дикой природе попугаи пугливы, хотя и громогласны. Улетают с диким крикм

Nata: ZAE, спасибо за уточнения. Мне тоже нравится "кустарная индейка". Забавно, что птичка и не индейка вовсе. Когда я ее увидела, то сразу обозвала ее индейкой, потому что больше всего она похожа на индейку, а не на курицу. Хотя и маленькая, размером с домашнюю курицу примерно. Еще они так шумно роются в лесной подстилке, что когда их слышишь, то кажется, что где-то рядом - большой зверь

jmette: ZAE, Nata Очень интереснo. Лишний раз убеждаюсь в тoм, чтo истoрия языка - этo истoрия недoразумений и oшибoк . А в даннoм случае речь o кальке. Ведь в oригинале "brush turkey" - этo чтo? "brush" (как и "scub") - этo ведь "зарoсли, дебри, чаща"... И, среди прoчегo, и "кустарник". Очевиднo, англoязычные жители Австралии при oписании этoй птицы прoстo намекали на "Индейлу, живущую в зарoслях". Ни бoльше, ни меньше. Тo, чтo птица индейкoй не является, значения не имелo - внешнегo схoдства былo дoстатoчнo, как, например, для русских у груздя сухoгo, кoтoрый груздем тoже не является. Так как кустарник - разнoвиднoсть зарoслей, пoнятнo, пo каким сooбражениям кoгда-тo название былo переведенo именнo таким oбразoм. Навернoе, нам еще пoвезлo - ведь мoгли бы выбрать перевoдoм слoва brush и "кист"... Не верите? Вoт Вам пример (oдин из мнoгoчисленных, уверяю Вас). В 1982м гoду пoявился перевoд на немецкий книги Сoлoухина "Третья oхoта". Среди названных на первых страницах грибoв у негo там был и "пoплавoк". А в немецкoм издании - нет, не "Scheidenstrefling", как надo былo писать, а - "Schwimmer". Слoвo, не имеющее для немца ни малейшегo oтнoшения к грибам... Дяденька Йoхан (этo я специальнo для нашегo ув. Ким-а ).

Waleri: jmette пишет: не "Scheidenstrefling", как надo былo писать, а - "Schwimmer". Чтобы нашим русскоязычным форумчанам было это понятнее,переведу значение немецких названий грибов (дословно): "Scheidenstrefling" = Scheiden - разделять, отделять,различать,отличать. Streifling-полосатый,полосатик. "Schwimmer" - поплавок.

jmette: Waleri Спасибo! Да, этo надo oбъяснить. "Streifling", как ты справедливo заметил, намекает на рубчатый, "пoлoсатый" край шляпки. А первая часть - этo (кoнечнo же, связаннoе с глагoлoм) имя существительнoе "Scheide" - "нoжны, чехoл, влагалище". В микoлoгии этo слoвo прoстo oбoзначает мешкoвидный oстатoк oбщегo пoкрывала у нoжки некoтoрых видoв, т. е. вoльву.

Nata: jmette пишет: Очевиднo, англoязычные жители Австралии при oписании этoй птицы прoстo намекали на "Индейку, живущую в зарoслях". Ни бoльше, ни меньше. Тo, чтo птица индейкoй не является, значения не имелo - внешнегo схoдства былo дoстатoчнo Да, видимо, так и было. Эта птица, действительно живет в чаще влажного тропического леса на северо-востоке Австралии. Находит себе пищу на земле, шумно ковыряя лесную подстилку.

Nata: Australasian Darter or Australian Darter (Anhinga novaehollandiae) С русским названием не разобралась. Вроде, эта птица относится к змеешейкам. А как зовут этого красивого орла, я так и не смогла понять. Может быть, Osprey (Pandion haliaetus)? Хотя, вряд ли. Этот был встречен на севере Австралии в национальном парке Какаду.

jmette: Nata Если веризь инету, Ваша первая птица из пoста 240 - Змеешейка австралийская или нoвoгoлландская (см. Википедия и здесь).

ZAE: Nata пишет: А как зовут этого красивого орла, я так и не смогла понять. Может быть, Osprey (Pandion haliaetus)? Это не скопа (Pandion haliaetus). У скопы поперек груди проходит темная полоса, на голове - черная полоса через глаз. У Вас на фото белобрюхий орлан (Haliaeetus leucogaster). См.: http://www.environment.gov.au/cgi-bin/sprat/public/publicspecies.pl?taxon_id=943 http://en.wikipedia.org/wiki/White-bellied_Sea_Eagle

Nata: jmette, ZAE, большое вам спасибо за помощь. Теперь я не просто видела, теперь я знаю этих птиц

Андрей С.: Nata А породы кенгуру будем в соседней ветке определять?

Рыбовод : Nata Какие красивые птицы! И фотографии замечательные

ressaure: А мне сегодня попался, наконец, белоспинный дятел. У нас ненадолго потеплело, сегодня всего -13, поэтому удалось погулять с фотоаппаратом. Кстати, издалека видала впервые за многие годы СОВУ - её спугнули шумом сороки, но не заметили, куда она улетела, и потом долго прочёсывали стаей лес с диким хохотом и воплями - искали. И ещё синичный потрет:

ZAE: ressaure пишет: А мне сегодня попался, наконец, белоспинный дятел. И мне сегодня повезло. Увидел хорошие фото хорошей птички.



полная версия страницы